‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 951 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๑] ดูกรมาณพ ข้าพเจ้าย่อมรู้ว่า ข้าพเจ้าเป็นผู้อันท่านได้แล้ว ข้าพเจ้าเป็น ผู้อันพระราชา ผู้เป็นอิสราธิบดีพระราชทานแก่ท่านแล้ว แต่ว่าข้าพเจ้า ขอให้ท่านพักอยู่ในเรือนสัก ๓ วัน ขอให้ท่านยับยั้งอยู่ ตลอดเวลาที่ ข้าพเจ้าสั่งสอนบุตรภรรยาก่อน.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:118.1 #
ชานามิ มาณว ตยาหมสฺมิ✎ ร่าง
“Jānāmi māṇava tayāhamasmi,
อ้างอิงสยามรัฐ 28.333
ja546:118.2 #
ทินฺโนหมสฺมิ ตว อิสฺสเรน✎ ร่าง
Dinnohamasmi tava issarena;
ja546:118.3 #
ตีหญฺจ ตํ วาสเยมุ อคาเร✎ ร่าง
Tīhañca taṁ vāsayemu agāre,
ja546:118.4 #
เยนทฺธุนา อนุสาเสมุ ปุตฺเต ฯ✎ ร่าง
Yenaddhunā anusāsemu putte”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน