PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
› ข้อ 994
‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 994 ·
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
‹ ข้อ 993
ข้อ 995 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๙๔] ดูกรมาณพ ท่านจงเดินไปตามทางที่ท่านเดินไปแล้ว ๑ จงอย่าเผาฝ่ามือ อันชุ่ม ๑ อย่าได้ประทุษร้ายในหมู่มิตร ในกาลไหนๆ ๑ อย่าตกอยู่ใน อำนาจของหญิงอสติ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:229.1
#
ยาตานุยายี จ ภวาหิ มาณว
✎ ร่าง
Yātānuyāyī ca bhavāhi māṇava,
อ้างอิง
PTS 6.310
ja546:229.2
#
อลฺลญฺจ ปาณึ ปริวชฺชยสฺสุ
✎ ร่าง
Allañca pāṇiṁ parivajjayassu;
ja546:229.3
#
มา จสฺสุ มิตฺเตสุ กทาจิ ทุพฺภี
✎ ร่าง
Mā cassu mittesu kadāci dubbhī,
ja546:229.4
#
มา จ วสํ อสตีนํ นิคจฺเฉ ฯ
✎ ร่าง
Mā ca vasaṁ asatīnaṁ nigacche”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน