‹ กลับ
วิธุรชาดก
เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต) · ข้อ 995 · ขุ.ชา.๒. ๒๘/๕๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๙๕] บุคคลชื่อว่า เป็นผู้เดินไปตามทางที่ท่านเดินไปแล้วอย่างไร บุคคลชื่อว่า เผาฝ่ามืออันชุ่มอย่างไร บุคคลเช่นไรชื่อว่าประทุษร้ายมิตร หญิงเช่นไร ชื่อว่าอสติ ข้าพเจ้าถามแล้ว ขอท่านจงบอกเนื้อความนั้น.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja546:230.1 #
กถํ นุ ยาตํ อนุยายี โหติ✎ ร่าง
“Kathaṁ nu yātaṁ anuyāyī hoti,
ja546:230.2 #
อลฺลญฺจ ปาณึ ทหเต กถํ โส✎ ร่าง
Allañca pāṇiṁ dahate kathaṁ so;
ja546:230.3 #
อสตี จ กา โก ปน มิตฺตทุพฺโภ✎ ร่าง
Asatī ca kā ko pana mittadubbho,
ja546:230.4 #
อกฺขาหิ เม ปุจฺฉิโต เอตมตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Akkhāhi me pucchito etamatthaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๘ — ขุททกนิกาย ชาดก ๒ (จัตตาฬีส–มหานิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน