PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 174
‹ กลับ
ปรมัฏฐกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 174 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๒๒๔๐ ↗
‹ ข้อ 173
ข้อ 175 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๔] คำว่า ซึ่งพระอรหันต์นั้น ผู้เป็นพราหมณ์ ไม่ยึดถือทิฏฐิ มีความว่า พราหมณ์ ได้แก่พระอรหันต์ผู้ชื่อว่าเป็นพราหมณ์ เพราะลอยเสียแล้ว ซึ่งธรรม ๗ ประการ ฯลฯ ผู้อัน ตัณหา ทิฏฐิไม่อาศัย เป็นผู้คงที่ เรียกว่าเป็นพราหมณ์. คำว่า ซึ่งพระอรหันต์นั้น ผู้เป็นพราหมณ์ ไม่ยึดถือทิฏฐิ มีความว่า ซึ่งพระอรหันต์นั้น ผู้เป็นพราหมณ์ ไม่ยึด ไม่ถือเอา ไม่ถือมั่น ไม่ยึด มั่น ซึ่งทิฏฐิ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ซึ่งพระอรหันต์นั้น ผู้เป็นพราหมณ์ ไม่ยึดถือทิฏฐิ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
mnd5:43.1
#
ตํ พฺราหฺมณํ ทิฏฺฐิมนาทิยานนฺติ
✎ ร่าง
Taṁ brāhmaṇaṁ diṭṭhimanādiyānan
ti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 29.134
mnd5:43.2
#
พฺราหฺมโณติ สตฺตนฺนํ ธมฺมานํ พาหิตตฺตา พฺราหฺมโณ ฯ
✎ ร่าง
Brāhmaṇoti sattannaṁ dhammānaṁ bāhitattā brāhmaṇo—
mnd5:43.3
#
เปฯ
✎ ร่าง
sakkāyadiṭṭhi bāhitā hoti …pe…
mnd5:43.4
#
อนิสฺสิโต ๕- ตาทิ ปวุจฺจเต ส พฺรหฺมา ฯ
✎ ร่าง
asito tādi pavuccate sa brahmā.
mnd5:43.5
#
ตํ พฺราหฺมณํ ทิฏฺฐิมนาทิยานนฺติ
✎ ร่าง
Taṁ brāhmaṇaṁ diṭṭhimanādiyānanti.
mnd5:43.6
#
ตํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ตสฺส ฯ ๒ สญฺญาปุพฺพงฺคมตา สญฺญาวิกปฺเปยฺยตา ... ฯ@๓ ม. อฏฺฐปิตา สมุฏฺฐปิตา ฯ ๔ ม. ปกปฺปิตา สงฺขตา ... ฯ ๕ โป. ม. อสิโต ฯ พฺราหฺมณํ ทิฏฺฐึ อนาทิยนฺตํ อคฺคณฺหนฺตํ อปรามสนฺตํ อนภินิวิสนฺตนฺติ
✎ ร่าง
Taṁ brāhmaṇaṁ diṭṭhimanādiyantaṁ agaṇhantaṁ aparāmasantaṁ anabhinivesantanti—
mnd5:43.7
#
ตํ พฺราหฺมณํ ทิฏฺฐิมนาทิยานํ ฯ
✎ ร่าง
taṁ brāhmaṇaṁ diṭṭhimanādiyānaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน