PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 303
‹ กลับ
ปสูรสุตตนิเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 303 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๓๕๖๘ ↗
‹ ข้อ 302
ข้อ 304 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๐๓] คนกล้าที่พระราชาทรงชุบเลี้ยงด้วยของควรเคี้ยว ผู้คะนองปรารถนาคน กล้าที่เป็นศัตรู ย่อมพบคนกล้าที่เป็นศัตรู ฉันใด เจ้าทิฏฐิย่อมพบเจ้า ทิฏฐิ ฉันนั้น ดูกรปสูระ เจ้าทิฏฐิอยู่ที่ใด ท่านจงไปเสียจากที่นั้น กิเลส ทั้งหลายของตถาคตมิได้มีในเบื้องต้นเพื่อจะรบ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd8:51.1
#
สูโร ยถา ราชขทาย ปุฏฺโฐ
✎ ร่าง
Sūro yathā rājakhādāya puṭṭho,
อ้างอิง
สยามรัฐ 29.209 · ฉัฏฐสังคายนา 77.126
mnd8:51.2
#
อภิคชฺชเมติ ปฏิสูรมิจฺฉํ
✎ ร่าง
Abhigajjameti paṭisūramicchaṁ;
mnd8:51.3
#
เยเนว โส เตน ปเลหิ สูร
✎ ร่าง
Yeneva so tena palehi sūra,
mnd8:51.4
#
ปุพฺเพว นตฺถี ยทิทํ ยุธาย ฯ
✎ ร่าง
Pubbeva natthi yadidaṁ yudhāya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน