‹ กลับ
มาคันทิยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 347 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๔๐๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๗] คำว่า ท่านอาศัยทิฏฐิทั้งหลายถามอยู่เนืองๆ ความว่า มาคันทิยพราหมณ์ อาศัยทิฏฐิ อาศัยความเกี่ยวข้องถามความเกี่ยวข้อง อาศัยความผูกพันถามความผูกพัน อาศัย ความกังวลถามความกังวล. คำว่า ถามอยู่เนืองๆ คือ ย่อมถามบ่อยๆ. เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ท่านอาศัยทิฏฐิทั้งหลายถามอยู่เนืองๆ. พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกพราหมณ์นั้นโดยชื่อว่า มาคันทิยะ คำว่า ภควา เป็นเครื่องกล่าวโดยเคารพ ฯลฯ คำว่า ภควา นี้ เป็นสัจฉิกาบัญญัติ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรมาคันทิยพราหมณ์.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
mnd9:50.1 #
ทิฏฺฐีสุ นิสฺสาย อนุปุจฺฉมาโนติ✎ ร่าง
Diṭṭhiñca nissāyanupucchamānoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 29.233
mnd9:50.2 #
มาคนฺทิโย พฺราหฺมโณ ทิฏฺฐึ นิสฺสาย ทิฏฺฐึ ปุจฺฉติ ลคฺคนํ นิสฺสาย ลคฺคนํ ปุจฺฉติ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ทิฏฺฐิญฺจ ฯ พนฺธนํ นิสฺสาย พนฺธนํ ปุจฺฉติ ปลิโพธํ นิสฺสาย ปลิโพธํ ปุจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
Māgaṇḍiyo brāhmaṇo diṭṭhiṁ nissāya diṭṭhiṁ pucchati, lagganaṁ nissāya lagganaṁ pucchati, bandhanaṁ nissāya bandhanaṁ pucchati, palibodhaṁ nissāya palibodhaṁ pucchati.
mnd9:50.3 #
อนุปุจฺฉมาโนติ ปุนปฺปุนํ ปุจฺฉตีติ✎ ร่าง
Anupucchamānoti punappunaṁ pucchatīti—
mnd9:50.4 #
ทิฏฺฐีสุ นิสฺสาย อนุปุจฺฉมาโน ฯ✎ ร่าง
diṭṭhiñca nissāyanupucchamāno.
mnd9:51.1 #
มาคนฺทิยาติ ภควา ตํ พฺราหฺมณํ นาเมน อาลปติ ฯ✎ ร่าง
Māgaṇḍiyāti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
mnd9:51.2 #
ภควาติ คารวาธิวจนํ ฯเปฯ สจฺฉิกา ปญฺญตฺติ ยทิทํ ภควาติ✎ ร่าง
Bhagavāti gāravādhivacanaṁ …pe… sacchikā paññatti yadidaṁ bhagavāti—
mnd9:51.3 #
มาคนฺทิยาติ ภควา ฯ✎ ร่าง
māgaṇḍiyāti bhagavā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน