ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตนฺติ✎ ร่าง
Tassa natthi purakkhatanti.
อ้างอิงPTS 215 · สยามรัฐ 29.256 · ฉัฏฐสังคายนา 77.156
ตสฺสาติ อรหโต
ขีณาสวสฺส ฯ✎ ร่าง
Tassāti arahato khīṇāsavassa.
ปุเรกฺขาโรติ ๑- เทฺว ปุเรกฺขารา✎ ร่าง
Purekkhārāti dve purekkhārā—
ตณฺหาปุเรกฺขาโร จ
ทิฏฺฐิปุเรกฺขาโร จ ฯเปฯ✎ ร่าง
taṇhāpurekkhāro ca diṭṭhipurekkhāro ca …pe…
อยํ ตณฺหาปุเรกฺขาโร ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ taṇhāpurekkhāro …pe…
อยํ
ทิฏฺฐิปุเรกฺขาโร ฯ✎ ร่าง
ayaṁ diṭṭhipurekkhāro.
ตสฺส ตณฺหาปุเรกฺขาโร ปหีโน ทิฏฺฐิปุเรกฺขาโร
ปฏินิสฺสฏฺโฐ✎ ร่าง
Tassa taṇhāpurekkhāro pahīno, diṭṭhipurekkhāro paṭinissaṭṭho.
ตณฺหาปุเรกฺขารสฺส ปหีนตฺตา ทิฏฺฐิปุเรกฺขารสฺส
ปฏินิสฺสฏฺฐตฺตา น ตณฺหํ วา ทิฏฺฐึ วา ปุรโต กตฺวา จรติ
น ตณฺหาธโช น ตณฺหาเกตุ น ตณฺหาธิปเตยฺโย น ทิฏฺฐิทฺธโช
น ทิฏฺฐิเกตุ น ทิฏฺฐาธิปเตยฺโย น ตณฺหาย วา ทิฏฺฐิยา วา
ปริวาริโต จรตีติ✎ ร่าง
Taṇhāpurekkhārassa pahīnattā, diṭṭhipurekkhārassa paṭinissaṭṭhattā na taṇhaṁ vā diṭṭhiṁ vā purato katvā carati, na taṇhādhajo na taṇhāketu na taṇhādhipateyyo, na diṭṭhidhajo na diṭṭhiketu na diṭṭhādhipateyyo, na taṇhāya vā diṭṭhiyā vā parivārito carati.
เอวมฺปิ ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Evampi tassa natthi purakkhataṁ.
อถวา
เอวํรูโป สิยํ อนาคตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ น สมนฺวาคเมติ✎ ร่าง
Atha vā “evaṁrūpo siyaṁ anāgatamaddhānan”ti tattha nandiṁ na samannāneti,
เอวํเวทโน สิยํ✎ ร่าง
“evaṁvedano siyaṁ …
เอวํสญฺโญ สิยํ✎ ร่าง
evaṁsañño siyaṁ …
เอวํสงฺขาโร สิยํ✎ ร่าง
evaṁsaṅkhāro siyaṁ …
เอวํวิญฺญาโณ
สิยํ อนาคตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ น สมนฺวาคเมติ✎ ร่าง
evaṁviññāṇo siyaṁ anāgatamaddhānan”ti tattha nandiṁ na samannāneti.
เอวมฺปิ
ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Evampi tassa natthi purakkhataṁ.
อถวา อิติ เม จกฺขุ สิยา อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
Atha vā “iti me cakkhu siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ
รูปาติ อปฺปฏิลทฺธสฺส ปฏิลาภาย จิตฺตํ น ปณิทหติ เจตโส
อปฺปณิธานปจฺจยา น ตทภินนฺทติ✎ ร่าง
iti rūpā”ti appaṭiladdhassa paṭilābhāya cittaṁ na paṇidahati, cetaso appaṇidhānappaccayā na tadabhinandati;
น ตทภินนฺทนฺโต✎ ร่าง
na tadabhinandanto.
เอวมฺปิ
ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Evampi tassa natthi purakkhataṁ.
อิติ เม โสตํ สิยา อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
“Iti me sotaṁ siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ
สทฺทาติ อิติ เม ฆานํ สิยา อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
iti saddā”ti, “iti me ghānaṁ siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ คนฺธาติ อิติ เม
ชิวฺหา สิยา อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
iti gandhā”ti, “iti me jivhā siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ รสาติ อิติ เม กาโย สิยา
อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
iti rasā”ti, “iti me kāyo siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ โผฏฺฐพฺพาติ อิติ เม มโน สิยา อนาคตมทฺธานํ✎ ร่าง
iti phoṭṭhabbā”ti, “iti me mano siyā anāgatamaddhānaṁ—
อิติ ธมฺมาติ อปฺปฏิลทฺธสฺส ปฏิลาภาย จิตฺตํ น ปณิทหติ เจตโส
อปฺปณิธานปจฺจยา น ตทภินนฺทติ✎ ร่าง
iti dhammā”ti appaṭiladdhassa paṭilābhāya cittaṁ na paṇidahati, cetaso appaṇidhānappaccayā na tadabhinandati;
น ตทภินนฺทนฺโต✎ ร่าง
na tadabhinandanto.
เอวมฺปิ ตสฺส
นตฺถิ ปุเรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Evampi tassa natthi purakkhataṁ.
อถวา อิมินาหํ สีเลน วา วตฺเตน วา ตเปน วา พฺรหฺมจริเยน
วา เทโว วา ภวิสฺสามิ เทวญฺญตโร วาติ อปฺปฏิลทฺธสฺส ปฏิลาภาย
จิตฺตํ น ปณิทหติ เจตโส อปฺปณิธานปจฺจยา น ตทภินนฺทติ✎ ร่าง
Atha vā “imināhaṁ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro”ti vā appaṭiladdhassa paṭilābhāya cittaṁ na paṇidahati, cetaso appaṇidhānappaccayā na tadabhinandati;
น ตทภินนฺทนฺโต✎ ร่าง
na tadabhinandanto.
เอวมฺปิ ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
Evampi tassa natthi purakkhataṁ.
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
วีตตโณฺห ปุรา เภทา (ติ ภควา✎ ร่าง
“Vītataṇho purā bhedā,
ปุพฺพมนฺตมนิสฺสิโต✎ ร่าง
Pubbamantamanissito;
เวมชฺเฌ นุปสงฺเขยฺโย✎ ร่าง
Vemajjhe nupasaṅkheyyo,
ตสฺส นตฺถิ ปุเรกฺขตนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tassa natthi purakkhatan”ti.