วิวาทชาเตสุ จ เปสุณานีติ✎ ร่าง
Vivādajātesu ca pesuṇānīti.
อ้างอิงสยามรัฐ 29.311 · พุทธชยันตี 33.352
วิวาเท ชาเต สญฺชาเต
นิพฺพตฺเต อภินิพฺพตฺเต ปาตุภูเต เปสุญฺญํ อุปสํหรนฺติ✎ ร่าง
Vivāde jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte pesuññaṁ upasaṁharanti;
อิโต
สุตฺวา อมุตฺร อกฺขายนฺติ อิเมสํ เภทาย อมุตฺร วา สุตฺวา อิเมสํ
อกฺขายนฺติ อมูสํ เภทาย✎ ร่าง
ito sutvā amutra akkhāyanti imesaṁ bhedāya, amutra vā sutvā imesaṁ akkhāyanti amūsaṁ bhedāya.
อิติ สมคฺคานํ วา เภตตา ๑- ภินฺนานํ
วา อนุปฺปทาตา วคฺคารามา วคฺครตา วคฺคนนฺที วคฺคกรณึ วาจํ
ภาสิตา โหนฺติ✎ ร่าง
Iti samaggānaṁ vā bhettāro, bhinnānaṁ vā anuppadātāro, vaggārāmā vaggaratā vagganandī vaggakaraṇiṁ vācaṁ bhāsitāro honti—
อิทํ วุจฺจติ เปสุญฺญํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati pesuññaṁ.
อปิจ ทฺวีหิ การเณหิ
เปสุญฺญํ อุปสํหรนฺติ✎ ร่าง
Api ca dvīhi kāraṇehi pesuññaṁ upasaṁharanti—
ปิยกมฺยตาย วา เภทาธิปฺปายา วา ฯ✎ ร่าง
piyakamyatāya vā bhedādhippāyena vā.
กถํ ปิยกมฺยตาย เปสุญฺญํ อุปสํหรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ piyakamyatāya pesuññaṁ upasaṁharanti?
อิมสฺส ปิยา
ภวิสฺสาม มนาปา ภวิสฺสาม วิสฺสาสิกา ภวิสฺสาม อพฺภนฺตริกา
ภวิสฺสาม สุหทยา ภวิสฺสามาติ✎ ร่าง
Imassa piyā bhavissāma, manāpā bhavissāma, vissāsikā bhavissāma, abbhantarikā bhavissāma, suhadayā bhavissāmāti.
เอวํ ปิยกมฺยตาย เปสุญฺญํ
อุปสํหรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ piyakamyatāya pesuññaṁ upasaṁharanti.
กถํ เภทาธิปฺปายา เปสุญฺญํ อุปสํหรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ bhedādhippāyena pesuññaṁ upasaṁharanti?
กถํ
อิเม นานา อสฺสุ วินา อสฺสุ วคฺคา อสฺสุ เทฺวธา อสฺสุ เทฺวชฺฌา
อสฺสุ เทฺวปกฺขา อสฺสุ ภิชฺเชยฺยุํ น สมาคจฺเฉยฺยุํ ทุกฺขํ น
ผาสุ วิหเรยฺยุนฺติ✎ ร่าง
“Kathaṁ ime nānā assu, vinā assu, vaggā assu, dvedhā assu, dvejjhā assu, dve pakkhā assu, bhijjeyyuṁ na samāgaccheyyuṁ, dukkhaṁ na phāsu vihareyyun”ti—
เอวํ เภทาธิปฺปายา เปสุญฺญํ อุปสํหรนฺตีติ✎ ร่าง
evaṁ bhedādhippāyena pesuññaṁ upasaṁharantīti—
วิวาทชาเตสุ จ เปสุณานิ ฯ✎ ร่าง
vivādajātesu ca pesuṇāni.
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.190
ปิยปฺปหูตา กลหา วิวาทา✎ ร่าง
“Piyappahūtā kalahā vivādā,
ปริเทวโสกา สหมจฺฉรา จ✎ ร่าง
Paridevasokā sahamaccharā ca;
มานาติมานา สหเปสุณา จ✎ ร่าง
Mānātimānā sahapesuṇā ca,
มจฺเฉรยุตฺตา กลหา วิวาทา✎ ร่าง
Maccherayuttā kalahā vivādā;
วิวาทชาเตสุ จ เปสุณานีติ ฯ✎ ร่าง
Vivādajātesu ca pesuṇānī”ti.