PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 449
‹ กลับ
กลหวิวาทสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 449 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๕๖๑๗ ↗
‹ ข้อ 448
ข้อ 450 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๙] คำว่า ความทะเลาะ ความวิวาท ประกอบในความตระหนี่ ความว่า กิเลส ๗ ประการนี้ คือ ความทะเลาะ ความวิวาท ความรำพัน ความเศร้าโศก ความถือตัว ความดูหมิ่น และความพูดส่อเสียด ประกอบ ตกแต่ง เนื่อง สืบเนื่อง ในความตระหนี่ เพราะฉะนั้น จึงชื่อ ว่า ความทะเลาะ ความวิวาท ประกอบในความตระหนี่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd11:14.1
#
มจฺเฉรยุตฺตา กลหา วิวาทาติ
✎ ร่าง
Maccherayuttā kalahā vivādā
ti.
อ้างอิง
PTS 260
mnd11:14.2
#
กลโห จ วิวาโท จ ปริเทโว จ โสโก จ มาโน จ อติมาโน จ เปสุญฺญญฺจ
✎ ร่าง
Kalaho ca vivādo ca paridevo ca soko ca māno ca atimāno ca pesuññañcāti—
mnd11:14.3
#
อิเม สตฺต กิเลสา มจฺฉริเย ยุตฺตา ปยุตฺตา อายุตฺตา สมายุตฺตาติ
✎ ร่าง
ime satta kilesā macchariye yuttā payuttā āyuttā samāyuttāti—
mnd11:14.4
#
มจฺเฉรยุตฺตา กลหา วิวาทา ฯ
✎ ร่าง
maccherayuttā kalahā vivādā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน