‹ กลับ
จูฬวิยูหสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 528 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๓๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๒๘] คำว่า เพราะสมณพราหมณ์เหล่านี้ทั้งหมด ต่างก็อ้างตนว่า เป็นผู้ฉลาด ความว่า สมณพราหมณ์เหล่านี้ทั้งหมด ต่างก็อ้างตนว่าเป็นผู้ฉลาด อ้างตนเป็นบัณฑิต อ้างตน เป็นธีรชน อ้างตนเป็นผู้มีญาณ อ้างตนโดยเหตุ อ้างตนโดยลักษณะ อ้างตนโดยการณ์ อ้างตน โดยฐานะ โดยลัทธิของตน เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า เพราะสมณพราหมณ์เหล่านี้ทั้งหมด ต่างก็ อ้างตนว่าเป็นผู้ฉลาด. เพราะเหตุนั้น พระพุทธนิมิตนั้นจึงตรัสถามว่า สมณพราหมณ์บางพวก ถือทิฏฐิแม้อย่างนี้ย่อมวิวาท และกล่าวว่า คนอื่นโง่ ไม่ฉลาด วาทะของสมณพราหมณ์เหล่านี้ วาทะไหนจริงหนอ? เพราะสมณพราหมณ์เหล่านี้ ทั้งหมดต่างก็อ้างตนว่าเป็นผู้ฉลาด.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd12:13.1 #
สพฺเพว หีเม กุสลาวทานาติ✎ ร่าง
Sabbeva hīme kusalāvadānāti.
mnd12:13.2 #
สพฺเพวิเม สมณพฺราหฺมณา กุสลวาทา ปณฺฑิตวาทา ธีรวาทา ญาณวาทา เหตุวาทา ลกฺขณวาทา การณวาทา ฐานวาทา สกาย ลทฺธิยาติ✎ ร่าง
Sabbevime samaṇabrāhmaṇā kusalavādā paṇḍitavādā thiravādā ñāyavādā hetuvādā lakkhaṇavādā kāraṇavādā ṭhānavādā sakāya laddhiyāti—
mnd12:13.3 #
สพฺเพว หีเม กุสลาวทานา ฯ✎ ร่าง
sabbeva hīme kusalāvadānā.
mnd12:14.1 #
เตนาห โส นิมฺมิโต✎ ร่าง
Tenāha so nimmito—
mnd12:15.1 #
เอวมฺปิ วิคฺคยฺห วิวาทยนฺติ✎ ร่าง
“Evampi viggayha vivādayanti,
mnd12:15.2 #
พาโล ปโร อกุสโลติ จาหุ✎ ร่าง
Bālo paro akkusaloti cāhu;
mnd12:15.3 #
สจฺโจ นุ วาโท กตโม อิเมสํ✎ ร่าง
Sacco nu vādo katamo imesaṁ,
mnd12:15.4 #
สพฺเพว หีเม กุสลาวทานาติ ฯ✎ ร่าง
Sabbeva hīme kusalāvadānā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน