‹ กลับ
คุหัฏฐกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 54 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๔๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๔] คำว่า ยังไม่ปราศจากตัณหาในภพน้อยและภพใหญ่ มีความว่า ตัณหา คือ รูปตัณหา ฯลฯ ธัมมตัณหา. คำว่า ในภพน้อยและภพใหญ่ ได้แก่ภพน้อยและภพใหญ่ คือ กรรมวัฏและวิปากวัฏ ในกรรมวัฏเป็นเครื่องเกิดในกามภพ ในวิปากวัฏเป็นเครื่องเกิดในกามภพ ในกรรมวัฏเป็นเครื่องเกิดในรูปภพ ในวิปากวัฏเป็นเครื่องเกิดในรูปภพ ในกรรมวัฏเป็นเครื่องเกิด ในอรูปภพ ในวิปากวัฏเป็นเครื่องเกิดในอรูปภพ ในความเกิดบ่อยๆ ในความไปบ่อยๆ ในความเข้าถึงบ่อยๆ ในปฏิสนธิบ่อยๆ ในอันบังเกิดขึ้นแห่งอัตภาพบ่อยๆ. คำว่า ยังไม่ ปราศจากตัณหา คือยังไม่ปราศจากตัณหา มีตัณหายังไม่หมดไป มีตัณหายังไม่สละแล้ว มีตัณหา ยังไม่สำรอกแล้ว มีตัณหายังไม่พ้นไปแล้ว มีตัณหายังไม่ละเสียแล้ว มีตัณหายังไม่สละคืนแล้ว เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ยังไม่ปราศจากตัณหาในภพน้อยและภพใหญ่. เพราะฉะนั้น พระผู้มี พระภาคจึงตรัสว่า เราย่อมเห็นหมู่สัตว์นี้ ผู้ไปในตัณหาในภพทั้งหลาย ดิ้นรนอยู่ในโลก นรชนทั้งหลายที่เลว ยังไม่ปราศจากตัณหาในภพน้อยภพใหญ่ ย่อมร่ำไร ใกล้ปากมัจจุ.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
mnd2:89.26 #
hīnā narā maccumukhe lapanti.
mnd2:90.1 #
อวีตตณฺหาเส ภวาภเวสูติ✎ ร่าง
Avītataṇhāse bhavābhavesūti.
อ้างอิงPTS 49 · สยามรัฐ 29.56 · ฉัฏฐสังคายนา 77.35
mnd2:90.2 #
ตณฺหาติ รูปตณฺหา ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṇhāti rūpataṇhā …pe…
mnd2:90.3 #
ธมฺมตณฺหา ฯ✎ ร่าง
dhammataṇhā.
mnd2:90.4 #
ภวาภเวสูติ ภวาภเว กมฺมภเว ปุนพฺภเว กามภเว✎ ร่าง
Bhavābhavesūti bhavābhave kammabhave punabbhave kāmabhave,
mnd2:90.5 #
กมฺมภเว กามภเว ปุนพฺภเว รูปภเว✎ ร่าง
kammabhave kāmabhave punabbhave rūpabhave,
mnd2:90.6 #
กมฺมภเว รูปภเว ปุนพฺภเว อรูปภเว✎ ร่าง
kammabhave rūpabhave punabbhave arūpabhave,
mnd2:90.7 #
กมฺมภเว อรูปภเว ปุนพฺภเว ปุนปฺปุนํ ภเว✎ ร่าง
kammabhave arūpabhave punabbhave punappunabbhave,
mnd2:90.8 #
ปุนปฺปุนํ คติยา ปุนปฺปุนํ อุปปตฺติยา ปุนปฺปุนํ ปฏิสนฺธิยา ปุนปฺปุนํ อตฺตภาวาภินิพฺพตฺติยา ฯ อวีตตณฺหาเสติ✎ ร่าง
punappunagatiyā punappunaupapattiyā punappunapaṭisandhiyā punappunaattabhāvābhinibbattiyā,
mnd2:90.9 #
อวีตตณฺหา อวิคตตณฺหา อจฺจตฺตตณฺหา อวนฺตตณฺหา✎ ร่าง
avītataṇhā avigatataṇhā acattataṇhā avantataṇhā.
mnd2:90.10 #
อมุตฺตตณฺหา อปฺปหีนตณฺหา อปฺปฏินิสฺสฏฺฐตณฺหาติ✎ ร่าง
Amuttataṇhā appahīnataṇhā appaṭinissaṭṭhataṇhāti—
mnd2:90.11 #
อวีตตณฺหาเส ภวาภเวสุ ฯ✎ ร่าง
avītataṇhāse bhavābhavesu.
mnd2:91.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd2:92.1 #
ปสฺสามิ โลเก ปริผนฺทมานํ✎ ร่าง
“Passāmi loke pariphandamānaṁ,
mnd2:92.2 #
ปชํ อิมํ ตณฺหคตํ ภเวสุ✎ ร่าง
Pajaṁ imaṁ taṇhagataṁ bhavesu;
mnd2:92.3 #
หีนา นรา มจฺจุมุเข ลปนฺติ✎ ร่าง
Hīnā narā maccumukhe lapanti,
mnd2:92.4 #
อวีตตณฺหาเส ภวาภเวสูติ ฯ✎ ร่าง
Avītataṇhāse bhavābhavesū”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน