PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 549
‹ กลับ
จูฬวิยูหสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 549 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๓๘๕ ↗
‹ ข้อ 548
ข้อ 550 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๙] (พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า) ก็หมู่สัตว์รู้ชัดสัจจะใด ไม่พึงวิวาทกัน สัจจะนั้นมีอย่างเดียวเท่านั้น มิได้มี ๒ อย่าง สมณพราหมณ์เหล่านั้น อวดสัจจะต่างๆ ไปเอง เพราะเหตุนั้น สมณพราหมณ์เหล่านั้นจึงไม่ กล่าวเป็นอย่างเดียวกัน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd12:44.1
#
เอกํ หิ สจฺจํ น ทุตียมตฺถิ
✎ ร่าง
Ekañhi saccaṁ na dutīyamatthi,
mnd12:44.2
#
ยสฺมึ ปชา โน วิวเท ปชานํ
✎ ร่าง
Yasmiṁ pajā no vivade pajānaṁ;
mnd12:44.3
#
นานา เต สจฺจานิ สยํ ถุนนฺติ
✎ ร่าง
Nānā te saccāni sayaṁ thunanti,
mnd12:44.4
#
ตสฺมา น เอกํ สมณา วทนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tasmā na ekaṁ samaṇā vadanti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน