PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 595
‹ กลับ
จูฬวิยูหสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 595 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๓๘๕ ↗
‹ ข้อ 594
ข้อ 596 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๙๕] เจ้าทิฏฐินั้น ตั้งอยู่ในทิฏฐิที่ตกลงใจ นับถือเองแล้ว ย่อมถึงความวิวาท ในข้างหน้าในโลก ชันตุชน ละทิฏฐิที่ตกลงใจทั้งปวง ย่อมไม่ทำความ ทุ่มเถียงในโลก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd12:109.1
#
วินิจฺฉเย ฐตฺวา สยํ ปมาย
✎ ร่าง
Vinicchaye ṭhatvā sayaṁ pamāya,
mnd12:109.2
#
อุทฺธํ โส ๑- โลกสฺมึ วิวาทเมติ
✎ ร่าง
Uddhaṁsa lokasmiṁ vivādameti;
mnd12:109.3
#
หิตฺวาน สพฺพานิ วินิจฺฉยานิ
✎ ร่าง
Hitvāna sabbāni vinicchayāni,
mnd12:109.4
#
น เมธคํ กูรุเต ๒- ชนฺตุ โลเก ฯ
✎ ร่าง
Na medhagaṁ kubbati jantu loke.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน