PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 75
‹ กลับ
ทุฏฐัฏฐกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 75 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๓๑๑ ↗
‹ ข้อ 74
ข้อ 76 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๕] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า บุคคลผู้ไปตามความพอใจ ตั้งมั่นแล้วในความชอบใจ พึงล่วงทิฏฐิของ ตนได้อย่างไรเล่า แต่บุคคลเมื่อกระทำให้เต็มด้วยตนเอง รู้อย่างใด ก็ พึงกล่าวอย่างนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd3:9.1
#
สกญฺหิ ทิฏฺฐึ กถมจฺจเยยฺย
✎ ร่าง
Sakañhi diṭṭhiṁ kathamaccayeyya,
mnd3:9.2
#
ฉนฺทานุนีโต รุจิยา นิวิฏฺโฐ
✎ ร่าง
Chandānunīto ruciyā niviṭṭho;
mnd3:9.3
#
สยํ สมตฺตานิ ปกุพฺพมาโน
✎ ร่าง
Sayaṁ samattāni pakubbamāno,
mnd3:9.4
#
ยถา หิ ชาเนยฺย ตถา วเทยฺย ฯ
✎ ร่าง
Yathā hi jāneyya tathā vadeyya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน