PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 783
‹ กลับ
ตุวฏกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 783 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๗๖๓๙ ↗
‹ ข้อ 782
ข้อ 784 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๘๓] ก็ภิกษุนั้นเป็นผู้ครอบงำ ไม่ถูกครอบงำได้เห็นแล้วซึ่งสักขิธรรมโดย ไม่ต้องเชื่อต่อผู้อื่น เพราะฉะนั้นแหละภิกษุพึงเป็นผู้ไม่ประมาทใน ศาสนาของพระผู้มีพระภาคนั้น นมัสการอยู่พึงหมั่นศึกษาในกาลทุก เมื่อ พระผู้มีพระภาคตรัสดังนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
mnd14:221.1
#
อภิภู หิ โส อนภิภูโต
✎ ร่าง
Abhibhū hi so anabhibhūto,
อ้างอิง
PTS 400 · สยามรัฐ 29.486
mnd14:221.2
#
สกฺขิธมฺมํ อนีติหมทสฺสี
✎ ร่าง
Sakkhidhammamanītihamaddasi;
mnd14:221.3
#
ตสฺมา หิ ตสฺส ภควโต สาสเน
✎ ร่าง
Tasmā hi tassa bhagavato sāsane,
mnd14:221.4
#
อปฺปมตฺโต สทา นมสฺสมนุสิกฺเขติ ภควา ฯ
✎ ร่าง
Appamatto sadā namassamanusikkhe.
mnd14:221.5
#
—
(Iti bhagavā.)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน