PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 806
‹ กลับ
อัตตทัณฑสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 806 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๙๐๙๔ ↗
‹ ข้อ 805
ข้อ 807 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๖] ศัพท์ว่า อถ ในคำว่า อนึ่ง เราได้เห็นลูกศร ... ใน สัตว์ทั้งหลายนั้น เป็น บทสนธิ ฯลฯ ศัพท์ว่า อถ นี้ เป็นไปตามลำดับบท. คำว่าในนั้น เพ่งความว่า ในสัตว์ทั้งหลาย ชื่อว่าลูกศร ได้แก่ลูกศร ๗ ประการ คือ ลูกศรคือราคะ ลูกศรคือโทสะ ลูกศรคือโมหะ ลูกศรคือมานะ ลูกศรคือทิฏฐิ ลูกศรคือความโศก ลูกศรคือความสงสัย. คำว่า เราได้เห็นแล้ว ความว่า ได้ประสบ ได้พบ ได้เห็น แทงตลอดแล้ว เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า อนึ่ง เราได้เห็น ลูกศร ... ในสัตว์ทั้งหลายนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd15:54.1
#
อเถตฺถ สลฺลํ อทฺทกฺขินฺติ
✎ ร่าง
Athettha sallamaddakkhin
ti.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 77.306
mnd15:54.2
#
อถาติ ปทสนฺธิ ฯเปฯ ปทานุปุพฺพตาเมตํ
✎ ร่าง
Athā
ti padasandhi …pe… padānupubbatāpetaṁ—
mnd15:54.3
#
อถาติ ฯ
✎ ร่าง
athāti.
mnd15:54.4
#
เอตฺถาติ สตฺเตสุ ฯ
✎ ร่าง
Etthā
ti sattesu.
mnd15:54.5
#
สลฺลนฺติ สตฺต สลฺลานิ
✎ ร่าง
Sallan
ti satta sallāni—
mnd15:54.6
#
ราคสลฺลํ โทสสลฺลํ โมหสลฺลํ มานสลฺลํ ทิฏฺฐิสลฺลํ โสกสลฺลํ กถํกถาสลฺลํ ฯ
✎ ร่าง
rāgasallaṁ, dosasallaṁ, mohasallaṁ, mānasallaṁ, diṭṭhisallaṁ, sokasallaṁ, kathaṅkathāsallaṁ.
mnd15:54.7
#
อทฺทกฺขินฺติ อทฺทสํ อทฺทกฺขึ อปสฺสึ ปฏิวิชฺฌินฺติ
✎ ร่าง
Addakkhin
ti addasaṁ adakkhiṁ apassiṁ paṭivijjhinti—
mnd15:54.8
#
อเถตฺถ สลฺลํ อทฺทกฺขึ ฯ
✎ ร่าง
athettha sallamaddakkhiṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน