PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 839
‹ กลับ
อัตตทัณฑสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 839 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๙๐๙๔ ↗
‹ ข้อ 838
ข้อ 840 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๓๙] ตัณหา เรียกว่าอารมณ์ ในคำว่า กล่าวอารมณ์ว่า เป็นความกำหนด ได้แก่ ราคะ สาราคะ ฯลฯ อภิชฌา โลภะ อกุศลมูล. ตัณหาเรียกว่า ความกำหนด ได้แก่ราคะ สาราคะ ฯลฯ อภิชฌา โลภะ อกุศลมูล. เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า กล่าวอารมณ์ว่า เป็นความ กำหนด
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
mnd15:124.1
#
อารมฺมณํ ปกปฺปนนฺติ
✎ ร่าง
Ārammaṇaṁ pakampanan
ti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 29.524
mnd15:124.2
#
อารมฺมณา ๓- วุจฺจติ ตณฺหา
✎ ร่าง
Ārammaṇampi vuccati taṇhā.
mnd15:124.3
#
โย ราโค สาราโค ฯเปฯ อภิชฺฌา โลโภ อกุสลมูลํ ฯ
✎ ร่าง
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṁ.
mnd15:124.4
#
ปกปฺปนาปิ วุจฺจติ ตณฺหา
✎ ร่าง
Pakampanāpi vuccati taṇhā.
mnd15:124.5
#
โย ราโค สาราโค ฯเปฯ อภิชฺฌา โลโภ อกุสลมูลนฺติ
✎ ร่าง
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlanti—
mnd15:124.6
#
อารมฺมณํ ปกปฺปนํ ฯ
✎ ร่าง
ārammaṇaṁ pakampanaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน