PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 892
‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 892 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 891
ข้อ 893 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๙๒] เรามีความประสงค์ด้วยปัญหา จึงมาถึงพระพุทธเจ้าพระองค์นั้น ผู้ไม่ อาศัย ผู้คงที่ ผู้ไม่หลอกลวง ผู้มาเป็นพระคณาจารย์ของคนหมู่มาก ซึ่งเนื่องในศาสนานี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd16:54.1
#
ตํ พุทฺธํ อสิตํ ตาทึ
✎ ร่าง
Taṁ buddhaṁ asitaṁ tādiṁ,
mnd16:54.2
#
อกุหํ คณิมาคตํ
✎ ร่าง
Akuhaṁ gaṇimāgataṁ;
mnd16:54.3
#
พหุนฺนมิธ พทฺธานํ
✎ ร่าง
Bahūnamidha baddhānaṁ,
mnd16:54.4
#
อตฺถิ ปเญฺหน อาคมํ ฯ
✎ ร่าง
Atthi pañhena āgamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน