‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 914 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๑๔] คำว่า ในที่นอนที่นั่งอันสงัด ความว่า ในที่นอนที่นั่งอันสงัดเป็นที่สุด ส่วนสุด ส่วนสุดรอบ เป็นส่วนสุดแห่งภูเขาหิน เป็นส่วนสุดแห่งป่า เป็นส่วนสุดแห่งน้ำหรือเป็นส่วน สุดแห่งแม่น้ำ เป็นสถานที่เขาไม่ไถ ไม่หว่าน ไม่เป็นอุปาจารแห่งพวกมนุษย์ล่วงเลยหมู่ชน เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ในที่นอนที่นั่งอันสงัด. เพราะเหตุนั้น พระสารีบุตรเถระจึงทูลถามว่า เมื่อภิกษุไปสู่ทิศที่ไม่เคยไป ภิกษุพึงปราบปรามอันตรายเหล่าใด ในที่ นอนที่นั่งอันสงัด อันตรายเหล่านั้นมีเท่าไรในโลก.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd16:117.1 #
ปนฺตมฺหิ สยนาสเนติ✎ ร่าง
Pantamhi sayanāsaneti.
mnd16:117.2 #
อนฺเต ปนฺเต ปริยนฺเต เสลนฺเต วา วนนฺเต วา อุทกนฺเต วา นทนฺเต วา ยตฺถ น กสิยติ น วปิยติ ชนนฺตํ อติกฺกมิตฺวา มนุสฺสานํ อนูปจาเร เสนาสเนติ✎ ร่าง
Ante pante pariyante selante vā vanante vā nadante vā udakante vā yattha na kasīyati na vapīyati, janantaṁ atikkamitvā manussānaṁ anupacāre senāsaneti—
mnd16:117.3 #
ปนฺตมฺหิ สยนาสเน ฯ✎ ร่าง
pantamhi sayanāsane.
mnd16:118.1 #
เตนาห สารีปุตฺตตฺเถโร✎ ร่าง
Tenāha thero sāriputto—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.356
mnd16:119.1 #
กตี ปริสฺสยา โลเก✎ ร่าง
“Kati parissayā loke,
อ้างอิงPTS 472
mnd16:119.2 #
คจฺฉโต อคตํ ทิสํ✎ ร่าง
gacchato agataṁ disaṁ;
mnd16:119.3 #
เย ภิกฺขุ อภิสมฺภเว✎ ร่าง
Ye bhikkhu abhisambhave,
mnd16:119.4 #
ปนฺตมฺหิ สยนาสเนติ ฯ✎ ร่าง
pantamhi sayanāsane”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน