‹ กลับ
ทุฏฐัฏฐกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 99 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๓๑๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๙] คำว่า ย่อมสละธรรมบ้าง ยึดถือธรรมบ้าง มีความว่า คำว่า ย่อมสละ คือ ย่อมสละด้วยเหตุ ๒ ประการ คือ สละด้วยความตัดสินของผู้อื่น ๑ ไม่สำเร็จประโยชน์เองจึง สละ ๑. นรชนย่อมสละด้วยความตัดสินของผู้อื่นอย่างไร? ผู้อื่นย่อมตัดสินว่า ศาสดานั้นไม่ ใช่สัพพัญญู ธรรมแห่งศาสดานั้นไม่เป็นธรรมอันศาสดากล่าวดีแล้ว หมู่คณะไม่เป็นผู้ปฏิบัติดี ทิฏฐิไม่เป็นทิฏฐิอันเจริญ ปฏิปทาไม่เป็นปฏิปทาอันศาสดาบัญญัติดีแล้ว มรรคไม่เป็นทางนำ ออกจากทุกข์ ความหมดจด ความหมดจดวิเศษ ความบริสุทธิ์ ความพ้น ความพ้นวิเศษ หรือความพ้นรอบ มิได้มีในลัทธินี้ ประชาชน ไม่หมดจดไม่หมดจดวิเศษ ไม่หมดจดรอบ ไม่พ้น ไม่พ้นวิเศษ หรือไม่พ้นรอบเพราะลัทธินั้น ลัทธินั้นเลวทราม ต่ำช้า ลามก สกปรก ต่ำต้อย. ผู้อื่นย่อมตัดสินอย่างนี้ เมื่อถูกผู้อื่นตัดสินให้อย่างนี้ ย่อมสละศาสดา สละธรรมที่ศาสดานั้นบอก สละหมู่คณะ สละทิฏฐิ สละปฏิปทา สละมรรค. นรชน ย่อมสละด้วยความตัดสินของผู้อื่น อย่างนี้. นรชนไม่สำเร็จประโยชน์เองจึงสละอย่างไร? นรชนไม่ยังศีลให้สำเร็จประโยชน์ ย่อม สละศีล ไม่ยังวัตรให้สำเร็จประโยชน์ ย่อมสละวัตรไม่ยังศีลและวัตรให้สำเร็จประโยชน์ ย่อม สละศีล และวัตร. นรชนไม่สำเร็จประโยชน์เองจึงสละอย่างนี้. คำว่า ย่อมยึดถือธรรมบ้าง คือ นรชนย่อมถือ ย่อมยึดมั่น ย่อมถือมั่นซึ่งศาสดา ธรรมที่ศาสดานั้นบอก หมู่คณะ ทิฏฐิ ปฏิปทา มรรค เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ย่อมสละธรรม บ้าง. ยึดถือธรรมบ้าง เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า ความถือมั่นด้วยทิฏฐิ ย่อมไม่เป็นอาการที่ก้าวล่วงโดยง่าย การถึงความ ตกลงในธรรม ทั้งหลายแล้วถือมั่น ก็ไม่เป็นอาการที่ก้าวล่วงโดยง่าย เพราะฉะนั้น ในการถือมั่นเหล่านั้น นรชนย่อมสละธรรมบ้าง ยึดถือ ธรรมบ้าง.
เทียบรายประโยค (25 ประโยค)
mnd3:46.1 #
นิรสฺสตี อาทิยติจฺจ ธมฺมนฺติ✎ ร่าง
Nirassatī ādiyatī ca dhammanti.
อ้างอิงPTS 77 · สยามรัฐ 29.90 · พุทธชยันตี 33.106
mnd3:46.2 #
นิรสฺสตีติ ทฺวีหิ การเณหิ นิรสฺสติ✎ ร่าง
Nirassatīti dvīhi kāraṇehi nirassati—
mnd3:46.3 #
ปรวิจฺฉินฺทนาย วา นิรสฺสติ อนภิสมฺภุณนฺโต วา นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
paravicchindanāya vā nirassati, anabhisambhuṇanto vā nirassati.
mnd3:46.4 #
กถํ ปรวิจฺฉินฺทนาย นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ paravicchindanāya nirassati?
mnd3:46.5 #
ปโร วิจฺฉินฺทติ✎ ร่าง
Paro vicchindeti—
mnd3:46.6 #
โส สตฺถา น สพฺพญฺญู✎ ร่าง
so satthā na sabbaññū,
mnd3:46.7 #
ธมฺโม น สฺวากฺขาโต✎ ร่าง
dhammo na svākkhāto,
mnd3:46.8 #
คโณ น สุปฏิปนฺโน✎ ร่าง
gaṇo na suppaṭipanno,
mnd3:46.9 #
ทิฏฺฐิ น ภทฺทิกา✎ ร่าง
diṭṭhi na bhaddikā,
mnd3:46.10 #
ปฏิปทา น สุปญฺญตฺตา✎ ร่าง
paṭipadā na supaññattā,
mnd3:46.11 #
มคฺโค น นิยฺยานิโก นตฺเถตฺถ สุทฺธิ วา วิสุทฺธิ วา ปริสุทฺธิ วา มุตฺติ วา วิมุตฺติ วา ปริมุตฺติ วา น ตตฺถ สุชฺฌนฺติ วา วิสุชฺฌนฺติ วา ปริสุชฺฌนฺติ วา มุจฺจนฺติ วา วิมุจฺจนฺติ วา ปริมุจฺจนฺติ วา หีนา นิหีนา โอมกา ลามกา ชตุกฺกา ๑- ปริตฺตาติ ฯ✎ ร่าง
maggo na niyyāniko, natthettha suddhi vā visuddhi vā parisuddhi vā mutti vā vimutti vā parimutti vā, natthettha sujjhanti vā visujjhanti vā parisujjhanti vā muccanti vā vimuccanti vā parimuccanti vā, hīnā nihīnā omakā lāmakā chatukkā parittāti—
mnd3:46.12 #
เอวํ ปโร วิจฺฉินฺทติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ paro vicchindeti.
mnd3:46.13 #
เอวํ วิจฺฉินฺทิยมาโน สตฺถารํ นิรสฺสติ ธมฺมกฺขานํ นิรสฺสติ คณํ นิรสฺสติ ทิฏฺฐึ นิรสฺสติ ปฏิปทํ นิรสฺสติ มคฺคํ นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vicchindiyamāno satthāraṁ nirassati, dhammakkhānaṁ nirassati, gaṇaṁ nirassati, diṭṭhiṁ nirassati, paṭipadaṁ nirassati, maggaṁ nirassati.
mnd3:46.14 #
เอวํ ปรวิจฺฉินฺทนาย นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ paravicchindanāya nirassati.
mnd3:46.15 #
กถํ อนภิสมฺภุณนฺโต นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ anabhisambhuṇanto nirassati?
mnd3:46.16 #
สีลํ อนภิสมฺภุณนฺโต สีลํ นิรสฺสติ วตฺตํ อนภิสมฺภุณนฺโต วตฺตํ นิรสฺสติ สีลวตฺตํ ๒- อนภิสมฺภุณนฺโต สีลวตฺตํ นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Sīlaṁ anabhisambhuṇanto sīlaṁ nirassati, vataṁ anabhisambhuṇanto vataṁ nirassati, sīlabbataṁ anabhisambhuṇanto sīlabbataṁ nirassati.
mnd3:46.17 #
เอวํ อนภิสมฺภุณนฺโต นิรสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ anabhisambhuṇanto nirassati.
mnd3:46.18 #
อาทิยติจฺจ ธมฺมนฺติ✎ ร่าง
Ādiyatī ca dhammanti.
mnd3:46.19 #
สตฺถารํ คณฺหาติ ธมฺมกฺขานํ คณฺหาติ คณํ คณฺหาติ ทิฏฺฐึ คณฺหาติ ปฏิปทํ คณฺหาติ มคฺคํ คณฺหาติ ปรามสติ อภินิวิสตีติ✎ ร่าง
Satthāraṁ gaṇhāti, dhammakkhānaṁ gaṇhāti, gaṇaṁ gaṇhāti, diṭṭhiṁ gaṇhāti, paṭipadaṁ gaṇhāti, maggaṁ gaṇhāti parāmasati abhinivisatīti—
mnd3:46.20 #
นิรสฺสตี อาทิยติจฺจ ธมฺมํ ฯ✎ ร่าง
nirassatī ādiyatī ca dhammaṁ.
mnd3:47.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd3:48.1 #
ทิฏฺฐีนิเวสา น หิ สฺวาติวตฺตา✎ ร่าง
“Diṭṭhīnivesā na hi svātivattā,
mnd3:48.2 #
ธมฺเมสุ นิจฺเฉยฺย สมุคฺคหีตํ✎ ร่าง
Dhammesu niccheyya samuggahītaṁ;
mnd3:48.3 #
ตสฺมา นโร เตสุ นิเวสเนสุ✎ ร่าง
Tasmā naro tesu nivesanesu,
mnd3:48.4 #
นิรสฺสตี อาทิยติจฺจ ธมฺมนฺติ ฯ✎ ร่าง
Nirassatī ādiyatī ca dhamman”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน