PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 200
‹ กลับ
เมตตคูมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 200 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๑๒๗๖ ↗
‹ ข้อ 199
ข้อ 201 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๐] คำว่า วิทฺวา ในอุเทศว่า "วิทฺวา จ โย เวทคู นโร อิธ" ดังนี้ ความว่า ไปแล้วในวิชชา มีญาณ มีปัญญาแจ่มแจ้ง มีปัญญาทำลายกิเลส. คำว่า โย ความว่า ฯลฯ มนุษย์ใด คือ เช่นใด. ญาณในมรรค ๔ ตรัสว่าเวท ในบทว่า เวทคู นรชน นั้น ชื่อว่าเป็นเวทคู เพราะล่วง เสียซึ่งเวททั้งปวง. คำว่า นโร ได้แก่ สัตว์ นระ มาณพ ผู้อันเขาเลี้ยง บุคคล ผู้เป็นอยู่ ผู้ถึงชาติ สัตว์เกิด ผู้ถึงความเป็นใหญ่ ชนผู้เกิดแต่พระมนู. คำว่า อิธ คือ ในทิฏฐินี้ ฯลฯ ในมนุษยโลกนี้ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า นรชนใดใน ศาสนานี้ มีความรู้ เป็นเวทคู.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
cnd8:112.1
#
วิทฺวา จ โย เวทคู นโร อิธาติ
✎ ร่าง
Vidvā ca yo vedagū naro idhā
ti.
cnd8:112.2
#
วิทฺวาติ วิชฺชาคโต ญาณี วิภาวี เมธาวี ฯ
✎ ร่าง
Vidvā
ti vijjāgato ñāṇī vibhāvī medhāvī.
cnd8:112.3
#
โยติ โย ยาทิโส ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yo
ti yo yādiso …pe…
cnd8:112.4
#
มนุสฺโส วา ฯ
✎ ร่าง
manusso vā.
cnd8:112.5
#
เวทคูติ เวโท วุจฺจติ จตูสุ มคฺเคสุ ญาณํ ฯ
✎ ร่าง
Vedagū
ti vedo vuccati catūsu maggesu ñāṇaṁ paññā paññindriyaṁ paññābalaṁ dhammavicayasambojjhaṅgo vīmaṁsā vipassanā sammādiṭṭhi.
cnd8:112.6
#
เปฯ
✎ ร่าง
Tehi vedehi jātijarāmaraṇassa antagato antappatto koṭigato koṭippatto pariyantagato pariyantappatto vosānagato vosānappatto tāṇagato tāṇappatto leṇagato leṇappatto saraṇagato saraṇappatto abhayagato abhayappatto accutagato accutappatto amatagato amatappatto nibbānagato nibbānappatto.
cnd8:112.7
#
—
Vedānaṁ vā antagatoti vedagū, vedehi vā antagatoti vedagū, sattannaṁ vā dhammānaṁ viditattā vedagū.
cnd8:112.8
#
—
Sakkāyadiṭṭhi viditā hoti, vicikicchā …pe…
cnd8:112.9
#
—
sīlabbataparāmāso …
cnd8:112.10
#
—
rāgo …
cnd8:112.11
#
—
doso …
cnd8:112.12
#
—
moho …
cnd8:112.13
#
—
māno vidito hoti.
cnd8:112.14
#
—
Viditāssa honti pāpakā akusalā dhammā saṅkilesikā ponobhavikā sadarā dukkhavipākā āyatiṁ jātijarāmaraṇiyā.
cnd8:113.1
#
—
Vedāni viceyya kevalāni,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 34.190
cnd8:113.2
#
—
(sabhiyāti bhagavā)
cnd8:113.3
#
—
Samaṇānaṁ yānīdhatthi brāhmaṇānaṁ;
cnd8:113.4
#
สพฺพ
✎ ร่าง
Sabbavedanāsu vītarāgo,
cnd8:113.5
#
เวทมติจฺจ เวทคู โสติ ๒- ฯ
✎ ร่าง
Sabbaṁ vedamaticca vedagū so.
cnd8:114.1
#
นโรติ สตฺโต นโร มานโว โปโส ปุคฺคโล ชีโว ชาตุ ๓- ชนฺตุ อินฺทคู มนุโช ฯ
✎ ร่าง
Naro
ti satto naro mānavo poso puggalo jīvo jāgu jantu indagu manujo.
อ้างอิง
สยามรัฐ 30.105
cnd8:114.2
#
อิธาติ อิมิสฺสา ทิฏฺฐิยา ฯเปฯ
✎ ร่าง
Idhā
ti imissā diṭṭhiyā …pe…
cnd8:114.3
#
อิมสฺมึ มนุสฺสโลเกติ
✎ ร่าง
imasmiṁ manussaloketi—
cnd8:114.4
#
วิทฺวา จ โย เวทคู นโร อิธ ฯ
✎ ร่าง
vidvā ca yo vedagū naro idha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน