‹ กลับ
อุปสีวมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 246 · ขุ.ชา.๔. ๓๐/๒๓๘๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๖] คำว่า ยํ นิสฺสิโต ในอุเทศว่า "ยํ นิสฺสิโต โอฆมิมํ ตเรยฺยํ" ดังนี้ ความว่า อาศัยบุคคล หรืออาศัยธรรมแล้ว. คำว่า พึงข้ามโอฆะนี้ได้ คือ พึงข้าม ข้ามขึ้น ข้ามพ้น ก้าวล่วง เป็นไปล่วงซึ่ง กามโอฆะ ภวโอฆะ ทิฏฐิโอฆะ อวิชชาโอฆะ เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า อาศัยอันใดแล้วพึงข้าม โอฆะนี้ได้ เพราะเหตุนั้น พราหมณ์นั้นจึงกล่าวว่า ข้าแต่พระสักกะ ข้าพระองค์เป็นผู้เดียว ไม่อาศัยแล้ว ไม่อาจ ข้ามโอฆะใหญ่ได้. ข้าแต่พระองค์ผู้มีพระสมันตจักษุ ขอ พระองค์ตรัสบอกอารมณ์ที่ข้าพระองค์ได้อาศัยแล้ว พึงข้ามโอฆะ นี้ได้.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
cnd10:8.1 #
ยํ นิสฺสิโต โอฆมิมํ ตเรยฺยนฺติ✎ ร่าง
Yaṁ nissito oghamimaṁ tareyyanti.
อ้างอิงสยามรัฐ 30.128
cnd10:8.2 #
ยํ นิสฺสิโตติ ยํ วา ปุคฺคลํ นิสฺสิโต ธมฺมํ วา นิสฺสิโต ฯ โอฆมิมํ ตเรยฺยนฺติ ๕- มหนฺตํ กาโมฆํ ภโวฆํ ทิฏฺโฐฆํ อวิชฺโชฆํ ตเรยฺยํ อุตฺตเรยฺยํ ปตเรยฺยํ สมติกฺกเมยฺยํ วีติวตฺเตยฺยนฺติ✎ ร่าง
Yaṁ nissitoti yaṁ puggalaṁ vā nissito dhammaṁ vā nissito mahantaṁ kāmoghaṁ bhavoghaṁ diṭṭhoghaṁ avijjoghaṁ tareyyaṁ uttareyyaṁ patareyyaṁ samatikkameyyaṁ vītivatteyyanti—
cnd10:8.3 #
ยํ นิสฺสิโต โอฆมิมํ @เชิงอรรถ: ๑ ม. อิติสทฺโท นตฺถิ ฯ ๒ ม. อยํ ปาโฐ นตฺถิ ฯ ๓ ม. ตริตุํ ฯ ๔-๕ ม.@อิเม เทฺว ปาฐา นตฺถิ ฯ ตเรยฺยํ ฯ✎ ร่าง
yaṁ nissito oghamimaṁ tareyyaṁ.
cnd10:8.4 #
เตนาห โส พฺราหฺมโณ✎ ร่าง
Tenāha so brāhmaṇo—
cnd10:9.1 #
เอโก อหํ สกฺก มหนฺตโมฆํ✎ ร่าง
“Eko ahaṁ sakka mahantamoghaṁ,
cnd10:9.2 #
(iccāyasmā upasīvo)
cnd10:9.3 #
อิจฺจายสฺมา อุปสีโว) อนิสฺสิโต โน วิสหามิ ตาริตุํ✎ ร่าง
Anissito no visahāmi tārituṁ;
cnd10:9.4 #
อารมฺมณํ พฺรูหิ สมนฺตจกฺขุ✎ ร่าง
Ārammaṇaṁ brūhi samantacakkhu,
cnd10:9.5 #
ยํ นิสฺสิโต โอฆมิมํ ตเรยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yaṁ nissito oghamimaṁ tareyyan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน