PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 267
‹ กลับ
อุปสีวมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 267 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๒๓๘๙ ↗
‹ ข้อ 266
ข้อ 268 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๗] เปลวไฟตรัสว่า อัจจิ ในอุเทศว่า "อจฺจิ ยถา วาตเวเคน ขิตฺตํ" ดังนี้ ลมทิศตะวันออก ลมทิศตะวันตก ลมทิศเหนือ ลมทิศใต้ ลมมีธุลี ลมไม่มีธุลี ลมเย็น ลมร้อน ลมแรง ลมบ้าหมู ลมแต่ปีกนก ลมแต่ปีกครุฑ ลมแต่ใบตาล ลมแต่พัด ชื่อว่า วาตา. คำว่า ดับแล้วเพราะกำลังลม ความว่า ดับ คือ สูญหาย หายไป สิ้นไป หมดไป หมดสิ้นไปแล้วเพราะกำลังลม เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า เปลวไฟดับไปแล้วเพราะกำลังลม ... ฉันใด. พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกพราหมณ์นั้นโดยชื่อว่า อุปสีวะ ในอุเทศว่า "อุปสีวาติ ภควา" ดังนี้. คำว่า ภควา นี้ เป็นเครื่องกล่าวโดยความเคารพ ฯลฯ พระนามว่า ภควา นี้ เป็น สัจฉิกาบัญญัติ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรอุปสีวะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
cnd10:38.1
#
อจฺจิ ยถา วาตเวเคน ขิตฺตนฺติ อจฺจิ วุจฺจติ ชาลสิขา ฯ
✎ ร่าง
Acci yathā vātavegena khittā
ti acci vuccati jālasikhā.
อ้างอิง
สยามรัฐ 30.137
cnd10:48.4
#
—
Tathā hi te vidito esa dhammo”ti.
cnd10:49.1
#
—
Atthaṅgatassa na pamāṇamatthi,
cnd10:38.2
#
วาตาติ ปุรตฺถิมา วาตา ปจฺฉิมา วาตา อุตฺตรา วาตา ทกฺขิณา วาตา สรชา วาตา อปรชา ๒- วาตา สีตา วาตา อุณฺหา วาตา อธิมตฺตา วาตา เวรมฺภวาตา ปกฺขวาตา สุปณฺณวาตา ตาลปณฺณวาตา วิธูปนวาตา ฯ
✎ ร่าง
Vātā
ti puratthimā vātā pacchimā vātā uttarā vātā dakkhiṇā vātā sarajā vātā arajā vātā sītā vātā uṇhā vātā parittā vātā adhimattā vātā verambhavātā pakkhavātā supaṇṇavātā tālapaṇṇavātā vidhūpanavātā.
cnd10:38.3
#
วาตเวเคน ขิตฺตนฺติ วาตเวเคน @เชิงอรรถ: ๑ ม. ขิตฺตา ฯ เอวมุปริปิ ฯ ๒ ม. อรชา ฯ เอวมีทิเสสุ ฐาเนสุ ฯ ขิตฺตํ อุกฺขิตฺตํ นุนฺนํ ปนุนฺนํ ขมฺภิตํ วิกฺขมฺภิตนฺติ
✎ ร่าง
Vātavegena khittā
ti vātavegena khittā ukkhittā nunnā paṇunnā khambhitā vikkhambhitāti—
cnd10:38.4
#
อจฺจิ ยถา วาตเวเคน ขิตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
acci yathā vātavegena khittā.
cnd10:38.5
#
อุปสีวาติ ภควาติ
✎ ร่าง
Upasīvāti bhagavā
ti.
cnd10:38.6
#
อุปสีวาติ ภควา ตํ พฺราหฺมณํ นาเมน อาลปติ ฯ
✎ ร่าง
Upasīvā
ti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
cnd10:38.7
#
ภควาติ คารวาธิวจนเมตํ ฯเปฯ สจฺฉิกา ปญฺญตฺติ ยทิทํ ภควาติ
✎ ร่าง
Bhagavā
ti gāravādhivacanametaṁ …pe… sacchikā paññatti, yadidaṁ bhagavāti—
cnd10:38.8
#
อุปสีวาติ ภควา ฯ
✎ ร่าง
upasīvāti bhagavā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน