PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 287
‹ กลับ
นันทมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 287 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๒๗๐๓ ↗
‹ ข้อ 286
ข้อ 288 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๗] คำว่า น ทิฏฺฐิยา ในอุเทศว่า น ทิฏฺฐิยา น สุติยา น ญาเณน ดังนี้ ความว่า ท่านผู้ฉลาดย่อมไม่กล่าวด้วยความหมดจดด้วยความเห็น. คำว่า น สุติยา ความว่า ไม่กล่าวด้วยความหมดจด ด้วยการฟัง. คำว่า น ญาเณน ความว่า ไม่กล่าวแม้ด้วยญาณอันสัมปยุตด้วยสมาบัติ ๘ ไม่กล่าว ด้วยญาณอันผิด เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า ย่อมไม่กล่าวบุคคลผู้ประกอบด้วยทิฏฐิ ด้วยสุตะ ด้วยญาณ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
cnd11:8.1
#
น ทิฏฺฐิยา น สุติยา น ญาเณนาติ
✎ ร่าง
Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇenā
ti.
cnd11:8.2
#
น ทิฏฺฐิยาติ น ทิฏฺฐสุทฺธิยา ฯ
✎ ร่าง
Na diṭṭhiyā
ti na diṭṭhasuddhiyā.
cnd11:8.3
#
น สุติยาติ น สุตสุทฺธิยา ฯ
✎ ร่าง
Na sutiyā
ti na sutasuddhiyā.
cnd11:8.4
#
น ญาเณนาติ นปิ อฏฺฐสมาปตฺติญาเณน
✎ ร่าง
Na ñāṇenā
ti napi aṭṭhasamāpattiñāṇena napi pañcābhiññāñāṇena napi micchāñāṇenāti—
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน