PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 360
‹ กลับ
โตเทยยมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 360 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๓๒๔๑ ↗
‹ ข้อ 359
ข้อ 361 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๖๐] คำว่า ตํ ในอุเทศว่า ตมฺเม วิยาจิกฺข สมนฺตจกฺขุ ดังนี้ ความว่า ข้าพระองค์ ขอทูลถาม ทูลวิงวอน เชื้อเชิญ ขอให้ประสาท ซึ่งปัญหาใด. คำว่า ขอโปรดตรัสบอกให้แจ้ง ความว่า ขอจงตรัสบอก ... ขอจงประกาศ. พระสัพพัญ- *ญุตญาณ เรียกว่า สมันตจักษุ ในคำว่า สมนฺตจกฺขุ ฯลฯ เพราะฉะนั้น พระตถาคตจึงชื่อว่า มีพระสมันตจักษุ เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า ข้าแต่พระองค์ผู้มีพระสมันตจักษุ ขอพระองค์โปรดตรัส บอกให้แจ้งซึ่งปัญหานั้นแก่ข้าพระองค์. เพราะเหตุนั้น พราหมณ์นั้นจึงกล่าวว่า ผู้นั้นไม่มีความหวังหรือยังมีหวังอยู่ มีปัญญาหรือมีความก่อ (ตัณหาทิฏฐิ) ด้วยปัญญา. ข้าแต่พระสักกะ ข้าพระองค์จะพึง รู้จักมุนีได้อย่างไร? ข้าแต่พระผู้มีพระภาคผู้มีสมันตจักษุ ขอ พระองค์โปรดตรัสบอกให้แจ้งซึ่งปัญหานั้น แก่ข้าพระองค์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
cnd13:18.1
#
ตมฺเม วิยาจิกฺข สมนฺตจกฺขูติ
✎ ร่าง
Taṁ me viyācikkha samantacakkhū
ti.
cnd13:18.2
#
ตนฺติ ยํ ปุจฺฉามิ ยํ ยาจามิ ยํ อชฺเฌสามิ ยํ ปสาเทมิ ฯ
✎ ร่าง
Tan
ti yaṁ pucchāmi yaṁ yācāmi yaṁ ajjhesāmi yaṁ pasādemi.
cnd13:18.3
#
วิยาจิกฺขาติ อาจิกฺข เทเสหิ ปญฺญเปหิ ปฏฺฐเปหิ วิวราหิ วิภชาหิ อุตฺตานีกโรหิ ปกาเสหิ ฯ
✎ ร่าง
Viyācikkhā
ti ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi.
cnd13:18.4
#
สมนฺตจกฺขูติ สมนฺตจกฺขุ วุจฺจติ สพฺพญฺญุตญาณํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Samantacakkhū
ti samantacakkhu vuccati sabbaññutañāṇaṁ …pe…
cnd13:18.5
#
ตถาคโต เตน สมนฺตจกฺขูติ
✎ ร่าง
tathāgato tena samantacakkhūti—
cnd13:18.6
#
ตมฺเม วิยาจิกฺข สมนฺตจกฺขุ ฯ
✎ ร่าง
taṁ me viyācikkha samantacakkhu.
cnd13:18.7
#
เตนาห โส พฺราหฺมโณ
✎ ร่าง
Tenāha so brāhmaṇo—
cnd13:19.1
#
นิราสโส โส อุท อาสสาโน
✎ ร่าง
“Nirāsaso so uda āsasāno,
cnd13:19.2
#
ปญฺญาณวา โส อุท ปญฺญกปฺปี
✎ ร่าง
Paññāṇavā so uda paññakappī;
cnd13:19.3
#
มุนึ อหํ สกฺก ยถา วิชญฺญํ
✎ ร่าง
Muniṁ ahaṁ sakka yathā vijaññaṁ,
cnd13:19.4
#
ตมฺเม วิยาจิกฺข สมนฺตจกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
Taṁ me viyācikkha samantacakkhū”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน