เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๔] สงสาร คือ การมา การไป ทั้งการไปและการมา การมรณะ คติ ภพแต่ภพ
จุติ อุปบัติ ความบังเกิด ความแตก ชาติชราและมรณะ ท่านกล่าวว่า สระ ในอุเทศว่า
มชฺเญ สรสฺมึ ติฏฺฐตํ ดังนี้.
แม้ที่สุดข้างต้น แม้ที่สุดข้างปลายแห่งสงสาร ย่อมไม่ปรากฏ ฯลฯ ก็สัตว์ทั้งหลายตั้ง
อยู่ ตั้งอยู่เฉพาะ พัวพัน เข้าถึง ติดอยู่ น้อมใจไปแล้วในท่ามกลางสงสาร. ที่สุดข้างต้น
แห่งสงสารย่อมไม่ปรากฏอย่างไร? ฯลฯ ที่สุดข้างต้นแห่งสงสารย่อมไม่ปรากฏแม้อย่างนี้. ที่สุด
ข้างปลายแห่งสงสารย่อมไม่ปรากฏอย่างไร? ฯลฯ ที่สุดข้างปลายแห่งสงสารย่อมไม่ปรากฏแม้
อย่างนี้. แม้ที่สุดข้างต้น แม้ที่สุดข้างปลายแห่งสงสารย่อมไม่ปรากฏแม้อย่างนี้. สัตว์ทั้งหลาย
ตั้งอยู่ ตั้งอยู่เฉพาะ พัวพัน เข้าถึง ติดอยู่ น้อมใจไปแล้วในท่ามกลางสงสาร เพราะฉะนั้น
จึงชื่อว่า ผู้ตั้งอยู่ในท่ามกลางสงสาร.
พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกพราหมณ์นั้นโดยชื่อว่า กัปปะ ในอุเทศว่า กปฺปาติ ภควา
ดังนี้.
คำว่า ภควา นี้ เป็นเครื่องกล่าวโดยเคารพ. ฯลฯ คำว่า ภควา นี้ เป็นสัจฉิกาบัญญัติ
เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรกัปปะ.
▴ ย่อ
มชฺเฌ สรสฺมึ ติฏฺฐตนฺติ สโร วุจฺจติ สํสาโร
อาคมนํ คมนํ คมนาคมนํ กาลํ คติ ภวาภโว จุติ จ อุปปตฺติ
จ นิพฺพตฺติ จ เภโท จ ชาติ จ ชรา จ มรณญฺจ ฯ✎ ร่าง
Majjhe sarasmiṁ tiṭṭhatan ti saro vuccati saṁsāro āgamanaṁ gamanaṁ gamanāgamanaṁ kālaṁ gati bhavābhavo, cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca.
สํสารสฺส
ปุริมาปิ โกฏิ น ปญฺญายติ ปจฺฉิมาปิ โกฏิ น ปญฺญายติ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati.
มชฺเฌ จ สํสาเร สตฺตา ฐิตา ปติฏฺฐิตา อลฺลีนา อุปคตา
อชฺโฌสิตา อธิมุตฺตา ฯ✎ ร่าง
Majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.
กถํ สํสารสฺส ปุริมา โกฏิ น ปญฺญายติ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Kathaṁ saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati …pe…
เอวมฺปิ ๑- สํสารสฺส ปุริมา โกฏิ น ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ saṁsārassa purimā koṭi na paññāyati.
กถํ
สํสารสฺส ปจฺฉิมา โกฏิ น ปญฺญายติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Kathaṁ saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati …pe…
เอวมฺปิ ๑- สํสารสฺส
ปจฺฉิมา โกฏิ น ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ saṁsārassa pacchimā koṭi na paññāyati.
เอวํ สํสารสฺส ปุริมาปิ โกฏิ
น ปญฺญายติ ปจฺฉิมาปิ โกฏิ น ปญฺญายติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ saṁsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati.
มชฺเฌว สํสาเร
สตฺตา ฐิตา ปติฏฺฐิตา อลฺลีนา อุปคตา อชฺโฌสิตา อธิมุตฺตาติ✎ ร่าง
Majjheva saṁsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti—
มชฺเฌ สรสฺมึ ติฏฺฐตํ ฯ✎ ร่าง
majjhe sarasmiṁ tiṭṭhataṁ.
กปฺปาติ ภควาติ✎ ร่าง
Kappāti bhagavā ti.
กปฺปาติ ภควา ตํ
พฺราหฺมณํ นาเมน อาลปติ ฯ✎ ร่าง
Kappā ti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
ภควาติ คารวาธิวจนเมตํ ฯเปฯ
สจฺฉิกา ปญฺญตฺติ ยทิทํ ภควาติ✎ ร่าง
Bhagavā ti gāravādhivacanametaṁ …pe… sacchikā paññatti, yadidaṁ bhagavāti—
กปฺปาติ ภควา ฯ✎ ร่าง
kappāti bhagavā.