PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 48
‹ กลับ
วัตถุคาถา
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 48 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๑ ↗
‹ ข้อ 47
ข้อ 49 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๘] ชนทั้งปวงไม่ได้ฟังใครๆ ซึ่งเป็นผู้ถาม ได้ฟังปัญหาทั้งหลาย ที่พระผู้มีพระภาคทรงแก้แล้วเกิดความโสมนัส ประนมอัญชลี ย่อมคิดไปต่างๆ (ว่า)
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
cnd1:48.1
#
ปุจฺฉํ หิ กญฺจิ ๕- อสุณนฺโต
✎ ร่าง
Pucchañhi kiñci asuṇanto,
อ้างอิง
PTS 6 · ฉัฏฐสังคายนา 87.5
cnd1:48.2
#
สุตฺวา ปเญฺห วิยากเต
✎ ร่าง
sutvā pañhe viyākate;
cnd1:48.3
#
วิจินฺเตติ ชโน สพฺโพ
✎ ร่าง
Vicinteti jano sabbo,
cnd1:48.4
#
เวทชาโต กตญฺชลิ ๖- ฯ
✎ ร่าง
vedajāto katañjalī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน