‹ กลับ
โมฆราชมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 498 · ขุ.ชา.๔. ๓๐/๔๕๑๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๙๘] คำว่า ผู้โคดมเป็นผู้มียศ ความว่า พระผู้มีพระภาคทรงถือยศแล้ว เพราะฉะนั้น พระองค์จึงมียศ. อีกอย่างหนึ่ง พระผู้มีพระภาคอันเทวดาและมนุษย์สักการะ เคารพ นับถือ บูชา ยำเกรง ทรงเป็นผู้ได้จีวร บิณฑบาต เสนาสนะ และคิลานปัจจัยเภสัชบริขาร เพราะฉะนั้น จึง ชื่อว่า ผู้โคดมเป็นผู้มียศ. เพราะเหตุนั้น พราหมณ์นั้นจึงกล่าวว่า โลกนี้ โลกอื่น พรหมโลกกับเทวโลก ย่อมไม่ทราบความ เห็นของพระองค์ ผู้โคดมเป็นผู้มียศ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
cnd19:27.1 #
โคตมสฺส ยสสฺสิโนติ ภควา ยสปฺปตฺโตติ ยสสฺสี ฯ✎ ร่าง
Gotamassa yasassinoti bhagavā yasappattoti yasassī.
อ้างอิงพุทธชยันตี 34.380
cnd19:27.2 #
อถวา ภควา สกฺกโต ครุกโต มานิโต ปูชิโต อปจิโต ลาภี จีวรปิณฺฑปาตเสนาสนคิลานปจฺจยเภสชฺชปริกฺขารานนฺติ✎ ร่าง
Atha vā bhagavā sakkato garukato mānito pūjito apacito lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānantipi yasassīti—
cnd19:27.3 #
โคตมสฺส ยสสฺสิโน ฯ✎ ร่าง
gotamassa yasassino.
cnd19:27.4 #
เตนาห โส พฺราหฺมโณ✎ ร่าง
Tenāha so brāhmaṇo—
cnd19:28.1 #
อยํ โลโก ปโร โลโก✎ ร่าง
“Ayaṁ loko paro loko,
อ้างอิงสยามรัฐ 30.245
cnd19:28.2 #
พฺรหฺมโลโก สเทวโก✎ ร่าง
brahmaloko sadevako;
cnd19:28.3 #
ทิฏฺฐินฺเต นาภิชานาติ✎ ร่าง
Diṭṭhiṁ te nābhijānāti,
cnd19:28.4 #
โคตมสฺส ยสสฺสิโนติ ฯ✎ ร่าง
gotamassa yasassino”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน