‹ กลับ
อุทยัพพยญาณนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 111 · ขุ.ป. ๓๑/๑๒๖๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๑] พระโยคาวจร เมื่อพิจารณาเห็นความเสื่อมไปแห่งสัญญาขันธ์ แห่งสังขารขันธ์ แห่งวิญญาณขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๕ ประการ เป็นไฉน ฯ พระโยคาวจร ย่อมพิจารณาเห็นความเสื่อมไปแห่งวิญญาณขันธ์ โดย ความดับแห่งปัจจัยว่า เพราะอวิชชาดับวิญญาณจึงดับ เพราะตัณหาดับวิญญาณ จึงดับ เพราะกรรมดับวิญญาณจึงดับ เพราะนามรูปดับวิญญาณจึงดับ แม้ เมื่อพิจารณาเห็นลักษณะแห่งความแปรปรวน ก็ย่อมพิจารณาเห็นความเสื่อมไป แห่งวิญญาณขันธ์ พระโยคาวจรเมื่อพิจารณาเห็นความเสื่อมไปแห่งวิญญาณขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๕ ประการนี้ เมื่อพิจารณาเห็นความเกิดขึ้นและ ความเสื่อมไปแห่งวิญญาณขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๑๐ ประการนี้ เมื่อ พิจารณาเห็นความเกิดขึ้นแห่งเบญจขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๒๕ ประการ นี้ เมื่อพิจารณาเห็นความเสื่อมไปแห่งเบญจขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๒๕ ประการนี้ เมื่อพิจารณาเห็นความเกิดขึ้นและความเสื่อมไปแห่งเบญจขันธ์ ย่อมพิจารณาเห็นลักษณะ ๕๐ ประการนี้ ชื่อว่าญาณ เพราะอรรถว่ารู้ธรรม นั้น ชื่อว่าปัญญา เพราะอรรถว่ารู้ชัด เพราะเหตุนั้น ท่านจึงกล่าวว่า ปัญญาในการพิจารณาเห็นความแปรปรวนแห่งธรรมทั้งหลายที่เป็นปัจจุบัน เป็น อุทยัพพยานุปัสนาญาณ ฯ รูปขันธ์เกิดเพราะอาหารเกิด ขันธ์ที่เหลือ คือ เวทนา สัญญา สังขาร เกิดเพราะผัสสะเกิด วิญญาณขันธ์เกิดเพราะนามรูปเกิด ฯ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
ps1.1:277.1 #
วยํ ปสฺสนฺโต กตมานิ ปญฺจ ลกฺขณานิ ปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Vayaṁ passanto katamāni pañca lakkhaṇāni passati?
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.108
ps1.1:277.2 #
อวิชฺชานิโรธา วิญฺญาณนิโรโธติ✎ ร่าง
Avijjānirodhā viññāṇanirodhoti—
ps1.1:277.3 #
ปจฺจยนิโรธฏฺเฐน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสติ✎ ร่าง
paccayanirodhaṭṭhena viññāṇakkhandhassa vayaṁ passati.
ps1.1:277.4 #
ตณฺหานิโรธา วิญฺญาณนิโรโธติ✎ ร่าง
Taṇhānirodhā viññāṇanirodhoti—
ps1.1:277.5 #
ปจฺจยนิโรธฏฺเฐน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสติ✎ ร่าง
paccayanirodhaṭṭhena viññāṇakkhandhassa vayaṁ passati.
ps1.1:277.6 #
กมฺมนิโรธา วิญฺญาณนิโรโธติ✎ ร่าง
Kammanirodhā viññāṇanirodhoti—
ps1.1:277.7 #
ปจฺจยนิโรธฏฺเฐน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสติ✎ ร่าง
paccayanirodhaṭṭhena viññāṇakkhandhassa vayaṁ passati.
ps1.1:277.8 #
นามรูปนิโรธา วิญฺญาณนิโรโธติ✎ ร่าง
Nāmarūpanirodhā viññāṇanirodhoti—
ps1.1:277.9 #
ปจฺจยนิโรธฏฺเฐน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสติ✎ ร่าง
paccayanirodhaṭṭhena viññāṇakkhandhassa vayaṁ passati.
ps1.1:277.10 #
วิปริณามลกฺขณํ ปสฺสนฺโตปิ วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสติ✎ ร่าง
Vipariṇāmalakkhaṇaṁ passantopi viññāṇakkhandhassa vayaṁ passati.
ps1.1:277.11 #
วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส วยํ ปสฺสนฺโต อิมานิ ปญฺจ ลกฺขณานิ ปสฺสติ✎ ร่าง
Viññāṇakkhandhassa vayaṁ passanto imāni pañca lakkhaṇāni passati.
ps1.1:277.12 #
อุทยพฺพยํ ปสฺสนฺโต อิมานิ ทส ลกฺขณานิ ปสฺสติ✎ ร่าง
Udayabbayaṁ passanto imāni dasa lakkhaṇāni passati.
ps1.1:278.1 #
ปญฺจนฺนํ ขนฺธานํ อุทยํ ปสฺสนฺโต อิมานิ ปญฺจวีสติ ลกฺขณานิ ปสฺสติ วยํ ปสฺสนฺโต อิมานิ ปญฺจวีสติ ลกฺขณานิ ปสฺสติ อุทยพฺพยํ ปสฺสนฺโต อิมานิ ปญฺญาสํ ลกฺขณานิ ปสฺสติ✎ ร่าง
Pañcannaṁ khandhānaṁ udayaṁ passanto imāni pañcavīsati lakkhaṇāni passati, vayaṁ passanto imāni pañcavīsati lakkhaṇāni passati, udayabbayaṁ passanto imāni paññāsa lakkhaṇāni passati.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 79.51
ps1.1:278.2 #
ตํ ญาตฏฺเฐน ญาณํ ปชานนฏฺเฐน ปญฺญา✎ ร่าง
Taṁ ñātaṭṭhena ñāṇaṁ, pajānanaṭṭhena paññā.
ps1.1:278.3 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps1.1:278.4 #
ปจฺจุปฺปนฺนานํ ธมฺมานํ วิปริณามานุปสฺสเน ปญฺญา อุทยพฺพยานุปสฺสเน ญาณํ ฯ✎ ร่าง
“paccuppannānaṁ dhammānaṁ vipariṇāmānupassane paññā udayabbayānupassane ñāṇaṁ”.
ps1.1:278.5 #
รูปกฺขนฺธา ๑- อาหารสมุทยา✎ ร่าง
Rūpakkhandho āhārasamudayo.
ps1.1:278.6 #
เวทนา สญฺญา สงฺขารา✎ ร่าง
Vedanā, saññā, saṅkhārā—
ps1.1:278.7 #
ติ ๒- เสสา ๓- ขนฺธา ผสฺสสมุทยา✎ ร่าง
tayo khandhā phassasamudayā.
ps1.1:278.8 #
วิญฺญาณกฺขนฺธา ๔- นามรูปสมุทย✎ ร่าง
Viññāṇakkhandho nāmarūpasamudayo.
ps1.1:278.9 #
า ๕- ฯ✎ ร่าง
Udayabbayañāṇaniddeso chaṭṭho.
ps1.1:279.0 #
1.1.7. Bhaṅgānupassanāñāṇaniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน