PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
› ข้อ 17
‹ กลับ
สัจนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 17 ·
ขุ.ป. ๓๑/๑๖๐ ↗
‹ ข้อ 16
ข้อ 18 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗] ความเกิดขึ้น ความไม่เกิดขึ้น ความเป็นไป ความไม่เป็นไป เครื่องหมาย ความไม่มีเครื่องหมาย ความประมวลมา ความไม่ประมวลมา ความสืบต่อ ความไม่สืบต่อ ความไป ความไม่ไป ความบังเกิด ความไม่บังเกิด ความอุบัติ ความไม่อุบัติ ความเกิด ความไม่เกิด ความแก่ ความไม่แก่ ความ ป่วยไข้ ความไม่ป่วยไข้ ความตาย ความไม่ตาย ความเศร้าโศก ความไม่ เศร้าโศก ความรำพัน ความไม่รำพัน ความคับแค้นใจ ความไม่คับแค้นใจ ควรรู้ยิ่งทุกอย่าง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
ps1.1:49.1
#
อุปฺปาโท อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
Uppādo abhiññeyyo;
อ้างอิง
สยามรัฐ 31.16
ps1.1:49.2
#
อนุปฺปาโท อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
anuppādo abhiññeyyo;
ps1.1:49.3
#
ปวตฺตํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
pavattaṁ abhiññeyyaṁ;
ps1.1:49.4
#
อปฺปวตฺตํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
appavattaṁ abhiññeyyaṁ.
ps1.1:49.5
#
นิมิตฺตํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
Nimittaṁ abhiññeyyaṁ;
ps1.1:49.6
#
อนิมิตฺตํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
animittaṁ abhiññeyyaṁ.
ps1.1:49.7
#
อายุหนา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Āyūhanā abhiññeyyā;
ps1.1:49.8
#
อนายุหนา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
anāyūhanā abhiññeyyā.
ps1.1:49.9
#
ปฏิสนฺธิ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Paṭisandhi abhiññeyyā;
ps1.1:49.10
#
อปฺปฏิสนฺธิ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
appaṭisandhi abhiññeyyā.
ps1.1:49.11
#
คติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Gati abhiññeyyā;
ps1.1:49.12
#
อคติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
agati abhiññeyyā.
ps1.1:49.13
#
นิพฺพตฺติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Nibbatti abhiññeyyā;
ps1.1:49.14
#
อนิพฺพตฺติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
anibbatti abhiññeyyā.
ps1.1:49.15
#
อุปปตฺติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Upapatti abhiññeyyā;
ps1.1:49.16
#
อนุปปตฺติ @เชิงอรรถ: ๑ ม. อายูหนา ฯ เอวมุปริปิ ฯ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
anupapatti abhiññeyyā.
ps1.1:49.17
#
ชาติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Jāti abhiññeyyā;
ps1.1:49.18
#
อชาติ อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
ajāti abhiññeyyā.
ps1.1:49.19
#
ชรา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Jarā abhiññeyyā;
ps1.1:49.20
#
อชรา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
ajarā abhiññeyyā.
ps1.1:49.21
#
พฺยาธิ อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
Byādhi abhiññeyyo;
ps1.1:49.22
#
อพฺยาธิ อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
abyādhi abhiññeyyo.
ps1.1:49.23
#
มรณํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
Maraṇaṁ abhiññeyyaṁ;
ps1.1:49.24
#
อมตํ อภิญฺเญยฺยํ
✎ ร่าง
amataṁ abhiññeyyaṁ.
ps1.1:49.25
#
โสโก อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
Soko abhiññeyyo;
ps1.1:49.26
#
อโสโก อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
asoko abhiññeyyo.
ps1.1:49.27
#
ปริเทโว อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
Paridevo abhiññeyyo;
ps1.1:49.28
#
อปริเทโว อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
aparidevo abhiññeyyo.
ps1.1:49.29
#
อุปายาโส อภิญฺญยฺโย
✎ ร่าง
Upāyāso abhiññeyyo;
ps1.1:49.30
#
อนุปายาโส อภิญฺเญยฺโย ฯ
✎ ร่าง
anupāyāso abhiññeyyo. [30]
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน