‹ กลับ
สัลเลขัฏฐญาณนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 236 · ขุ.ป. ๓๑/๒๕๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๓๖] คำว่า ธรรมเครื่องขัดเกลา ความว่า กามฉันทะมิใช่ธรรมเครื่อง ขัดเกลา เนกขัมมะเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา พยาบาทมิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา ความไม่พยาบาทเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา ถีนมิทธะมิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา อาโลกสัญญาเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา อุทธัจจะมิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา ความไม่ ฟุ้งซ่านเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา วิจิกิจฉามิใช่เป็นธรรมเครื่องขัดเกลา การกำหนด ธรรมเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา อวิชชามิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา ญาณเป็นธรรม เครื่องขัดเกลา อรติมิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา ความปราโมทย์เป็นธรรมเครื่อง ขัดเกลา นิวรณ์มิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา ปฐมฌานเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา ฯลฯ กิเลสทั้งปวงมิใช่ธรรมเครื่องขัดเกลา อรหัตมรรคเป็นธรรมเครื่องขัดเกลา ฯ ชื่อว่าญาณ เพราะอรรถว่ารู้ธรรม ซึ่งว่าปัญญาเพราะอรรถว่ารู้ชัด เพราะ เหตุนั้นท่านจึงกล่าวว่า ปัญญาในความสิ้นไปแห่งกิเลสอันหนา สภาพต่าง ๆ และเดช เป็นสัลเลขัฏฐญาณ ฯ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
ps1.1:480.1 #
สลฺเลโขติ กามจฺฉนฺโท อสลฺเลโข เนกฺขมฺมํ@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ปุถุนานตฺเตกตฺตเตชปริยาทาเน ฯ เอวมุปริปิ ฯ ๒-๓ ม. ยุ. ปญฺญเตเชน ...@ทุปฺปญฺญเตชํ ฯ สลฺเลโข✎ ร่าง
Sallekhoti kāmacchando asallekho, nekkhammaṁ sallekho.
อ้างอิงสยามรัฐ 31.152 · พุทธชยันตี 35.1.196
ps1.1:480.2 #
พฺยาปาโท อสลฺเลโข อพฺยาปาโท สลฺเลโข✎ ร่าง
Byāpādo asallekho, abyāpādo sallekho.
ps1.1:480.3 #
ถีนมิทฺธํ อสลฺเลโข อาโลกสญฺญา สลฺเลโข✎ ร่าง
Thinamiddhaṁ asallekho, ālokasaññā sallekho.
ps1.1:480.4 #
อุทฺธจฺจํ อสลฺเลโข อวิกฺเขโป สลฺเลโข✎ ร่าง
Uddhaccaṁ asallekho, avikkhepo sallekho.
ps1.1:480.5 #
วิจิกิจฺฉา อสลฺเลโข ธมฺมววตฺถานํ สลฺเลโข✎ ร่าง
Vicikicchā asallekho, dhammavavatthānaṁ sallekho.
ps1.1:480.6 #
อวิชฺชา อสลฺเลโข ญาณํ สลฺเลโข✎ ร่าง
Avijjā asallekho, ñāṇaṁ sallekho.
ps1.1:480.7 #
อรติ อสลฺเลโข ปามุชฺชํ สลฺเลโข✎ ร่าง
Arati asallekho, pāmojjaṁ sallekho.
ps1.1:480.8 #
นีวรณา อสลฺเลโข ปฐมชฺฌานํ สลฺเลโข ฯเปฯ✎ ร่าง
Nīvaraṇā asallekho, paṭhamaṁ jhānaṁ sallekho …pe…
ps1.1:480.9 #
สพฺพกิเลสา อสลฺเลโข อรหตฺตมคฺโค สลฺเลโข✎ ร่าง
sabbakilesā asallekho, arahattamaggo sallekho.
ps1.1:480.10 #
ตํ ญาตฏฺเฐน ญาณํ ปชานนฏฺเฐน ปญฺญา✎ ร่าง
Taṁ ñātaṭṭhena ñāṇaṁ, pajānanaṭṭhena paññā.
ps1.1:480.11 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps1.1:480.12 #
ปุถุนานตฺตเตชปริยาทาเน ปญฺญา สลฺเลขฏฺเฐ ญาณํ ฯ✎ ร่าง
“puthunānattatejapariyādāne paññā sallekhaṭṭhe ñāṇaṁ”.
ps1.1:480.13 #
Sallekhaṭṭhañāṇaniddeso sattatiṁsatimo.
ps1.1:481.0 #
1.1.38 Vīriyārambhañāṇaniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน