‹ กลับ
วิวัฏฏญาณฉักกนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 251 · ขุ.ป. ๓๑/๒๗๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๑] ปัญญาในความว่าธรรมจริง เป็นสัจจวิวัฏฏญาณอย่างไร ฯ เมื่อพระโยคาวจรกำหนดรู้ความบีบคั้น ความปรุงแต่ง ความให้เดือดร้อน ความแปรปรวน แห่งทุกข์ ย่อมหลีกไป เมื่อละความประมวลมา ความเป็นเหตุ ความเกี่ยวข้อง ความกังวล แห่งสมุทัย ย่อมหลีกไป เมื่อกระทำให้แจ้งซึ่ง ความสลัดออก ความสงัด ความไม่มีเครื่องปรุงแต่ง ความไม่ตาย แห่งนิโรธ ย่อมหลีกไป เมื่อเจริญความนำออก ความเป็นเหตุ ความเห็น ความเป็นอธิบดี แห่งมรรค ย่อมหลีกไป เพราะฉะนั้น ปัญญาในความว่าธรรมจริง (แต่ละอย่าง) จึงเป็นสัจจวิวัฏฏญาณ (แต่ละอย่าง) ญาณเป็นสัญญาวิวัฏฏ์ เจโตวิวัฏฏ์ จิตตวิวัฏฏ์ ญาณวิวัฏฏ์ วิโมกขวิวัฏฏ์ สัจจวิวัฏฏ์ พระโยคาวจรเมื่อรู้พร้อมย่อม หลีกไป เพราะฉะนั้นจึงเป็นสัญญาวิวัฏฏ์ เมื่อคิดถึงย่อมหลีกไป เพราะฉะนั้น จึงเป็นเจโตวิวัฏฏ์ เมื่อรู้แจ้งย่อมหลีกไป เพราะฉะนั้นจึงเป็นจิตตวิวัฏฏ์ เมื่อกระทำญาณย่อมหลีกไป เพราะฉะนั้นจึงเป็นญาณวิวัฏฏ์ เมื่อสลัดออกย่อม หลีกไป เพราะฉะนั้นจึงเป็นวิโมกขวิวัฏฏ์ ย่อมหลีกไปในความว่าธรรมจริง เพราะฉะนั้นจึงเป็นสัจจวิวัฏฏ์ ฯ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
ps1.1:501.1 #
กถํ ตถฏฺเฐ ปญฺญา สจฺจวิวฏฺเฏ ญาณํ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ tathaṭṭhe paññā saccavivaṭṭe ñāṇaṁ?
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.208
ps1.1:501.2 #
ทุกฺขสฺส ปีฬนฏฺฐํ สงฺขตฏฺฐํ สนฺตาปฏฺฐํ วิปริณามฏฺฐํ ปริชานนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Dukkhassa pīḷanaṭṭhaṁ saṅkhataṭṭhaṁ santāpaṭṭhaṁ vipariṇāmaṭṭhaṁ parijānanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:501.3 #
ตถฏฺเฐ ปญฺญา สจฺจวิวฏฺเฏ ญาณํ✎ ร่าง
tathaṭṭhe paññā saccavivaṭṭe ñāṇaṁ.
ps1.1:501.4 #
สมุทยสฺส อายุหนฏฺฐํ นิทานฏฺฐํ สญฺโญคฏฺฐํ ปลิโพธฏฺฐํ ปชหนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Samudayassa āyūhanaṭṭhaṁ nidānaṭṭhaṁ saññogaṭṭhaṁ palibodhaṭṭhaṁ pajahanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:501.5 #
ตถฏฺเฐ ปญฺญา สจฺจวิวฏฺเฏ ญาณํ✎ ร่าง
tathaṭṭhe paññā saccavivaṭṭe ñāṇaṁ.
ps1.1:501.6 #
นิโรธสฺส นิสฺสรณฏฺฐํ วิเวกฏฺฐํ อสงฺขตฏฺฐํ อมตฏฺฐํ สจฺฉิกโรนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Nirodhassa nissaraṇaṭṭhaṁ vivekaṭṭhaṁ asaṅkhataṭṭhaṁ amataṭṭhaṁ sacchikaronto vivaṭṭatīti—
ps1.1:501.7 #
ตถฏฺเฐ ปญฺญา สจฺจวิวฏฺเฏ ญาณํ✎ ร่าง
tathaṭṭhe paññā saccavivaṭṭe ñāṇaṁ.
ps1.1:501.8 #
มคฺคสฺส นิยฺยานฏฺฐํ เหตฏฺฐํ ทสฺสนฏฺฐํ อาธิปเตยฺยฏฺฐํ ภาเวนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Maggassa niyyānaṭṭhaṁ hetuṭṭhaṁ dassanaṭṭhaṁ ādhipateyyaṭṭhaṁ bhāvento vivaṭṭatīti—
ps1.1:501.9 #
ตถฏฺเฐ ปญฺญา สจฺจวิวฏฺเฏ ญาณํ✎ ร่าง
tathaṭṭhe paññā saccavivaṭṭe ñāṇaṁ.
ps1.1:502.1 #
สญฺญาวิวฏฺโฏ ๑- เจโตวิวฏฺโฏ จิตฺตวิวฏฺโฏ ญาณวิวฏฺโฏ @เชิงอรรถ: ๑ สี. สญฺญาวิวตฺโตตฺยาทิ ปาโฐ ทิสฺสติ ฯ วิโมกฺขวิวฏฺโฏ สจฺจวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
Saññāvivaṭṭo, cetovivaṭṭo, cittavivaṭṭo, ñāṇavivaṭṭo, vimokkhavivaṭṭo, saccavivaṭṭo.
อ้างอิงสยามรัฐ 31.162
ps1.1:502.2 #
สญฺชานนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Sañjānanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.3 #
สญฺญาวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
saññāvivaṭṭo.
ps1.1:502.4 #
เจตยนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Cetayanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.5 #
เจโตวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
cetovivaṭṭo.
ps1.1:502.6 #
วิชานนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Vijānanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.7 #
จิตฺตวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
cittavivaṭṭo.
ps1.1:502.8 #
ญาณํ กโรนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Ñāṇaṁ karonto vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.9 #
ญาณวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
ñāṇavivaṭṭo.
ps1.1:502.10 #
โวสฺสชฺชนฺโต วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Vosajjanto vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.11 #
วิโมกฺขวิวฏฺโฏ✎ ร่าง
vimokkhavivaṭṭo.
ps1.1:502.12 #
ตถฏฺเฐ วิวฏฺฏตีติ✎ ร่าง
Tathaṭṭhe vivaṭṭatīti—
ps1.1:502.13 #
สจฺจวิวฏฺโฏ ฯ✎ ร่าง
saccavivaṭṭo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน