เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๐] ปุถุชนย่อมเห็นตนในเวทนาอย่างไร ฯ
บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมเห็นสัญญา สังขาร วิญญาณ รูป
โดยความเป็นตน เขามีความเห็นอย่างนี้ว่า นี้แลเป็นตัวตนของเรา แต่ว่าตัวตน
ของเรานี้นั้นแลมีอยู่ในเวทนานี้ ดังนี้ ชื่อว่าย่อมเห็นตนในเวทนา เปรียบเหมือน
ฯลฯ ชื่อว่าย่อมเห็นแก้วมณีในขวด ฉันใด บุคคลบางคนในโลกนี้ก็ฉันนั้น
เหมือนกัน ... ชื่อว่า ย่อมเห็นตนในเวทนา ทิฐิ คือความลูบคลำด้วยความถือผิด
ทิฐิไม่ใช่วัตถุ วัตถุไม่ใช่ทิฐิ ทิฐิเป็นอย่างหนึ่ง วัตถุเป็นอย่างหนึ่ง ทิฐิและวัตถุ
นี้เป็นอัตตานุทิฐิมีเวทนาเป็นวัตถุที่ ๔ อัตตานุทิฐิเป็นมิจฉาทิฐิ ฯลฯ เหล่านี้
เป็นสังโยชน์ แต่ไม่ใช่ทิฐิ ปุถุชนย่อมเห็นตนในเวทนาอย่างนี้ ฯ
กถํ เวทนาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ vedanāya attānaṁ samanupassati?
อิเธกจฺโจ
สญฺญํ✎ ร่าง
Idhekacco saññaṁ …
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
รูปํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
rūpaṁ attato samanupassati.
ตสฺส เอวํ
โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อยํ โข เม อตฺตา✎ ร่าง
“ayaṁ kho me attā.
โส โข ปน เม อยํ อตฺตา อิมาย
เวทนายาติ✎ ร่าง
So kho pana me ayaṁ attā imāya vedanāyā”ti.
เวทนาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Vedanāya attānaṁ samanupassati.
เสยฺยถาปิ ฯ✎ ร่าง
Seyyathāpi maṇi karaṇḍake pakkhitto assa.
เป✎ ร่าง
Tamenaṁ puriso evaṁ vadeyya—
—
“ayaṁ maṇi, ayaṁ karaṇḍako.
—
Añño maṇi, añño karaṇḍako.
ฯ✎ ร่าง
So kho panāyaṁ maṇi imasmiṁ karaṇḍake”ti.
กรณฺฑกสฺมึ มณึ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Karaṇḍakasmiṁ maṇiṁ samanupassati.
เอวเมว อิเธกจฺโจ สญฺญํ✎ ร่าง
Evamevaṁ idhekacco saññaṁ …
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
รูปํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
rūpaṁ attato samanupassati.
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อยํ โข
เม อตฺตา✎ ร่าง
“ayaṁ kho me attā.
โส โข ปน เม อยํ อตฺตา อิมาย เวทนายาติ✎ ร่าง
So kho pana me ayaṁ attā imāya vedanāyā”ti.
เวทนาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Vedanāya attānaṁ samanupassati.
อภินิเวสปรามาโส ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Abhinivesaparāmāso diṭṭhi.
ทิฏฺฐิ
น วตฺถุ วตฺถุ น ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Diṭṭhi na vatthu, vatthu na diṭṭhi.
อญฺญา ทิฏฺฐิ อญฺญํ วตฺถุ✎ ร่าง
Aññā diṭṭhi, aññaṁ vatthu.
ยา จ ทิฏฺฐิ
ยญฺจ วตฺถุ✎ ร่าง
Yā ca diṭṭhi yañca vatthu—
อยํ จตุตฺถา เวทนาวตฺถุกา อตฺตานุทิฏฺฐิ✎ ร่าง
ayaṁ catutthā vedanāvatthukā attānudiṭṭhi.
อตฺตานุทิฏฺฐิ
มิจฺฉาทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิวิปตฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Attānudiṭṭhi micchādiṭṭhi diṭṭhivipatti …pe…
อิมานิ สญฺโญชนานิ
น จ ทิฏฺฐิโย✎ ร่าง
imāni saññojanāni, na ca diṭṭhiyo.
เอวํ เวทนาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vedanāya attānaṁ samanupassati.