PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
› ข้อ 385
‹ กลับ
อานาปาณกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 385 ·
ขุ.ป. ๓๑/๔๐๗๐ ↗
‹ ข้อ 384
ข้อ 386 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๕] ประธานเป็นไฉน แม้กาย แม้จิตของภิกษุผู้ปรารภความเพียร ย่อมควรแก่การงาน นี้เป็นประธาน ประโยคเป็นไฉน ภิกษุผู้ปรารภความเพียร ย่อมละอุปกิเลสได้ วิตกย่อมสงบไป นี้เป็นประโยค ผลวิเศษเป็นไฉน ภิกษุผู้ ปรารภความเพียรย่อมละสังโยชน์ได้ อนุสัยย่อมถึงความพินาศไป นี้เป็นผลวิเศษ ก็ธรรม ๓ ประการนี้ ย่อมไม่เป็นอารมณ์แห่งจิตดวงเดียวอย่างนี้ และธรรม ๓ ประการนี้ไม่ปรากฏก็หามิได้ จิตไม่ถึงความฟุ้งซ่าน ปรากฏเป็นประธาน ยังประโยคให้สำเร็จ และบรรลุถึงผลวิเศษ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ps1.3:48.1
#
กตมํ ปธานํ ฯ
✎ ร่าง
Katamaṁ padhānaṁ?
อ้างอิง
PTS 1.172
ps1.3:48.2
#
อารทฺธวิริยสฺส กาโยปิ จิตฺตมฺปิ กมฺมนิยํ โหติ
✎ ร่าง
Āraddhavīriyassa kāyopi cittampi kammaniyaṁ hoti—
ps1.3:48.3
#
อิทํ ปธานํ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ padhānaṁ.
ps1.3:48.4
#
กตโม ปโยโค ฯ
✎ ร่าง
Katamo payogo?
ps1.3:48.5
#
อารทฺธวิริยสฺส อุปกฺกิเลสา ปหียนฺติ วิตกฺกา วูปสมนฺติ
✎ ร่าง
Āraddhavīriyassa upakkilesā pahīyanti, vitakkā vūpasammanti—
ps1.3:48.6
#
อยํ ปโยโค ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ payogo.
ps1.3:48.7
#
กตโม วิเสโส ฯ
✎ ร่าง
Katamo viseso?
ps1.3:48.8
#
อารทฺธวิริยสฺส สญฺโญชนานิ ปหียนฺติ อนุสยา พฺยาสนฺติ
✎ ร่าง
Āraddhavīriyassa saññojanā pahīyanti, anusayā byantīhonti.
ps1.3:48.9
#
อยํ วิเสโส ฯ
✎ ร่าง
Ayaṁ viseso.
ps1.3:48.10
#
เอวํ อิเม จ ตโย ธมฺมา เอกจิตฺตสฺส อารมฺมณา น โหนฺติ น จิเม ตโย ธมฺมา อวิทิตา โหนฺติ น จ จิตฺตํ วิกฺเขปํ คจฺฉติ ปธานญฺจ ปญฺญายติ ปโยคญฺจ สาเธติ วิเสสมธิคจฺฉติ ฯ
✎ ร่าง
Evaṁ ime tayo dhammā ekacittassa ārammaṇā na honti, na cime tayo dhammā aviditā honti, na ca cittaṁ vikkhepaṁ gacchati, padhānañca paññāyati, payogañca sādheti, visesamadhigacchati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน