‹ กลับ
อินทรียกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 466 · ขุ.ป. ๓๑/๕๒๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๖๖] คำว่า อาสวา ความว่า อาสวะเหล่านั้นเป็นไฉน อาสวะ เหล่านั้น คือ กามาสวะ ภวาสวะ ทิฏฐาสวะ อวิชชาสวะ ฯ อาสวะเหล่านั้นย่อมสิ้นไป ณ ที่ไหน ทิฏฐาสวะทั้งสิ้น กามาสวะ ภวาสวะ อวิชชาสวะ อันเป็นเหตุให้ไปสู่อบาย ย่อมสิ้นไปเพราะโสดาปัตติ- *มรรค อาสวะเหล่านี้ย่อมสิ้นไปในขณะโสดาปัตติมรรคนี้ กามาสวะส่วนหยาบ ภวาสวะ อวิชชาสวะ ซึ่งตั้งอยู่ร่วมกันกับกามาสวะนั้น ย่อมสิ้นไปเพราะ สกทาคามิมรรค อาสวะเหล่านี้ย่อมสิ้นไปในขณะสกทาคามิมรรคนี้ กามาสวะ ทั้งสิ้น ภวาสวะ อวิชชาสวะ ซึ่งตั้งอยู่ร่วมกันกับกามาสวะนั้น ย่อมสิ้นไป เพราะอนาคามิมรรค อาสวะเหล่านี้ย่อมสิ้นไปในขณะอนาคามิมรรคนี้ ภวาสวะ และอวิชชาทั้งสิ้น ย่อมสิ้นไปเพราะอรหัตมรรค อาสวะเหล่านี้ย่อมสิ้นไปใน ขณะอรหัตมรรคนี้ ฯ บทธรรมที่พระตถาคตนั้นไม่ทรงเห็น ไม่มีในโลกนี้ อนึ่ง บทธรรม อะไร ๆ ที่พระตถาคตนั้นไม่ทรงทราบแล้ว ไม่พึงทรงทราบมิได้มี พระตถาคต ทรงทราบธรรมที่ควรนำไปทั้งปวง เพราะเหตุนั้น พระตถาคตจึงชื่อว่าเป็น พระสมันตจักษุ ฯ คำว่า สมนฺตจกฺขุ ความว่า ชื่อว่าสมันตจักษุ เพราะอรรถว่า กระไร ฯ พระพุทธญาณ ๑๔ คือ ญาณในทุกข์ ญาณในทุกขสมุทัย ฯลฯ สัพพัญญุตญาณ อนาวรณญาณ เป็นพระพุทธญาณ พระพุทธญาณ ๑๔ นี้ ในพระพุทธญาณ ๑๔ นี้ ญาณ ๘ ข้างต้นทั่วไปกับพระสาวก ญาณ ๖ ข้าง หลังไม่ทั่วไปกับพระสาวก ฯ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
ps1.4:93.1 #
อาสวาติ กตเม เต อาสวา✎ ร่าง
Āsavāti katame te āsavā?
ps1.4:93.2 #
กามาสโว ภวาสโว ทิฏฺฐาสโว อวิชฺชาสโว ฯ✎ ร่าง
Kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
ps1.4:93.3 #
กตฺเถเต อาสวา ขียนฺติ ฯ✎ ร่าง
Katthete āsavā khīyanti?
ps1.4:93.4 #
โสตาปตฺติมคฺเคน อนวเสโส ทิฏฺฐาสโว ขียติ✎ ร่าง
Sotāpattimaggena anavaseso diṭṭhāsavo khīyati.
ps1.4:93.5 #
อปายคมนีโย กามาสโว ขียติ อปายคมนีโย ภวาสโว ขียติ อปายคมนีโย อวิชฺชาสโว ขียติ✎ ร่าง
Apāyagamanīyo kāmāsavo khīyati, apāyagamanīyo bhavāsavo khīyati, apāyagamanīyo avijjāsavo khīyati.
ps1.4:93.6 #
เอตฺเถเต อาสวา ขียนฺติ ฯ✎ ร่าง
Etthete āsavā khīyanti.
ps1.4:93.7 #
สกทาคามิมคฺเคน โอฬาริโก กามาสโว ขียติ ตเทกฏฺโฐ ภวาสโว ขียติ ตเทกฏฺโฐ อวิชฺชาสโว ขียติ✎ ร่าง
Sakadāgāmimaggena oḷāriko kāmāsavo khīyati, tadekaṭṭho bhavāsavo khīyati, tadekaṭṭho avijjāsavo khīyati.
ps1.4:93.8 #
เอตฺเถเต อาสวา ขียนฺติ ฯ✎ ร่าง
Etthete āsavā khīyanti.
ps1.4:93.9 #
อนาคามิมคฺเคน อนวเสโส กามาสโว ขียติ ตเทกฏฺโฐ ภวาสโว ขียติ ตเทกฏฺโฐ อวิชฺชาสโว ขียติ✎ ร่าง
Anāgāmimaggena anavaseso kāmāsavo khīyati, tadekaṭṭho bhavāsavo khīyati, tadekaṭṭho avijjāsavo khīyati.
ps1.4:93.10 #
เอตฺเถเต อาสวา ขียนฺติ ฯ✎ ร่าง
Etthete āsavā khīyanti.
ps1.4:93.11 #
อรหตฺตมคฺเคน อนวเสโส ภวาสโว ขียติ อนวเสโส อวิชฺชาสโว ขียติ✎ ร่าง
Arahattamaggena anavaseso bhavāsavo khīyati, anavaseso avijjāsavo khīyati.
ps1.4:93.12 #
เอตฺเถเต อาสวา ขียนฺติ ฯ✎ ร่าง
Etthete āsavā khīyanti.
ps1.4:94.1 #
น ตสฺส อทิฏฺฐมิธตฺถิ กิญฺจิ✎ ร่าง
Na tassa addiṭṭhamidhatthi kiñci,
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.430
ps1.4:94.2 #
อโถ อวิญฺญาตมชานิตพฺพํ✎ ร่าง
Atho aviññātamajānitabbaṁ;
ps1.4:94.3 #
สพฺพํ อภิญฺญาสิ ยทตฺถิ เนยฺยํ✎ ร่าง
Sabbaṁ abhiññāsi yadatthi neyyaṁ,
ps1.4:94.4 #
ตถาคโต เตน สมนฺตจกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
Tathāgato tena samantacakkhūti.
ps1.4:95.1 #
สมนฺตจกฺขูติ เกนตฺเถน สมนฺตจกฺขุ ฯ✎ ร่าง
Samantacakkhūti kenaṭṭhena samantacakkhu?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.348
ps1.4:95.2 #
จุทฺทส พุทฺธญาณานิ✎ ร่าง
Cuddasa buddhañāṇāni—
ps1.4:95.3 #
ทุกฺเข ญาณํ พุทฺธญาณํ ทุกฺขสมุทเย ญาณํ พุทฺธญาณํ ฯเปฯ✎ ร่าง
dukkhe ñāṇaṁ buddhañāṇaṁ, dukkhasamudaye ñāṇaṁ buddhañāṇaṁ …pe…
ps1.4:95.4 #
สพฺพญฺญุตญาณํ พุทฺธญาณํ อนาวรณํ ๒- พุทฺธญาณํ✎ ร่าง
sabbaññutaññāṇaṁ buddhañāṇaṁ, anāvaraṇañāṇaṁ buddhañāṇaṁ.
ps1.4:95.5 #
อิมานิ @เชิงอรรถ: ๑ เญยฺยนฺติ วา ปาโฐ ฯ ๒ ม. ยุ. อนาวรณญาณํ ฯ จุทฺทส พุทฺธญาณานิ✎ ร่าง
Imāni cuddasa buddhañāṇāni.
ps1.4:95.6 #
อิเมสํ จุทฺทสนฺนํ พุทฺธญาณานํ อฏฺฐ ญาณานิ สาวกสาธารณานิ ฉ ญาณานิ อสาธารณานิ สาวเกหิ ฯ✎ ร่าง
Imesaṁ cuddasannaṁ buddhañāṇānaṁ aṭṭha ñāṇāni sāvakasādhāraṇāni, cha ñāṇāni asādhāraṇāni sāvakehi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน