‹ กลับ
อินทรียกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 468 · ขุ.ป. ๓๑/๕๒๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๖๘] คำว่า มีกิเลสธุลีน้อยในปัญญาจักษุ มีกิเลสธุลีมากในปัญญา- *จักษุ ความว่า บุคคลผู้มีศรัทธา ชื่อว่ามีกิเลสธุลีน้อยในปัญญาจักษุ ผู้ไม่มี ศรัทธา ชื่อว่ามีกิเลสธุลีมากในปัญญาจักษุ ผู้ปรารภความเพียร ... ผู้มีสติตั้งมั่น ... ผู้มีจิตมั่น ... ผู้มีปัญญา ชื่อว่าผู้มีกิเลสธุลีน้อยในปัญญาจักษุ บุคคลผู้เกียจ คร้าน ... ผู้มีสติหลงลืม ... ผู้มีจิตไม่ตั้งมั่น ... ผู้มีปัญญาทราม ชื่อว่าผู้มีกิเลสธุลี มากในปัญญาจักษุ ฯ คำว่า ผู้มีอินทรีย์แก่กล้า ผู้มีอินทรีย์อ่อน ความว่า บุคคลผู้มีศรัทธา ชื่อว่าผู้มีอินทรีย์แก่กล้า ผู้ไม่มีศรัทธา ชื่อว่าผู้มีอินทรีย์อ่อน ฯลฯ ผู้มีปัญญา ชื่อว่ามีอินทรีย์แก่กล้า ผู้มีปัญญาทราม ชื่อว่าผู้มีอินทรีย์อ่อน ฯ คำว่า ผู้มีอาการดี ผู้มีอาการชั่ว ความว่า บุคคลผู้มีศรัทธา ชื่อว่าผู้มี อาการดี ผู้ไม่มีศรัทธา ชื่อว่าผู้มีอาการชั่ว ฯลฯ ผู้มีปัญญา ชื่อว่าผู้มีอาการดี ผู้ไม่มีปัญญา ชื่อว่าผู้มีอาการชั่ว ฯ คำว่า จะพึงฝึกให้รู้ได้โดยง่าย จะพึงฝึกให้รู้ได้โดยยาก ความว่า บุคคลผู้มีศรัทธา ชื่อว่าจะพึงฝึกให้รู้ได้โดยง่าย ผู้ไม่มีศรัทธา ชื่อว่าจะพึงฝึกให้ รู้ได้โดยยาก ฯลฯ ผู้มีปัญญา ชื่อว่าจะพึงฝึกให้รู้ได้โดยง่าย ผู้ไม่มีปัญญา ชื่อว่าจะพึงฝึกให้รู้ได้โดยยาก ฯ คำว่า บางพวกเห็นปรโลกและโทษโดยความเป็นภัย บางพวกไม่เห็น ปรโลกและโทษโดยความเป็นภัย ความว่า บุคคลผู้มีศรัทธา ชื่อว่าเห็นปรโลก และโทษโดยความเป็นภัย ผู้ไม่มีศรัทธา ชื่อว่าไม่เห็นปรโลกและโทษโดยความ เป็นภัย ฯลฯ ผู้มีปัญญา ชื่อว่าเห็นปรโลกและโทษโดยความเป็นภัย ผู้ไม่มี ปัญญา ชื่อว่าไม่เห็นปรโลกและโทษโดยความเป็นภัย ฯ คำว่า โลก คือ ขันธโลก ธาตุโลก อายตนโลก วิปัตติภวโลก วิปัตติสัมภวโลก สัมปัตติภวโลก สัมปัตติสัมภวโลก โลก ๑ คือ สัตว์ทั้งปวง ดำรงอยู่ได้เพราะอาหาร โลก ๒ คือ นามและรูป โลก ๓ คือ เวทนา ๓ โลก ๔ คือ อาการ ๔ โลก ๕ คือ อุปาทานขันธ์ ๕ โลก ๖ คือ อายตนะภายใน ๖ โลก ๗ คือ วิญญาณฐิติ ๗ โลก ๘ คือ โลกธรรม ๘ โลก ๙ คือ สัตตาวาส ๙ โลก ๑๐ คือ อายตนะ ๑๐ โลก ๑๒ คือ อายตนะ ๑๒ โลก ๑๘ คือ ธาตุ ๑๘ ฯ คำว่า โทษ ความว่า กิเลสทั้งปวงเป็นโทษ ทุจริตทั้งปวงเป็นโทษ อภิสังขารทั้งปวงเป็นโทษ กรรมอันเป็นเหตุให้ไปสู่ภพทั้งปวงเป็นโทษ ความ สำคัญในโลกนี้และในโทษนี้ด้วยประการดังนี้ โดยความเป็นภัยอย่างแรงกล้า ปรากฏเฉพาะหน้า เปรียบเหมือนความสำคัญในเพชฌฆาต ซึ่งกำลังแกว่งดาบเข้ามา โดยความเป็นภัย ฉะนั้น พระตถาคตย่อมทรงทราบ ทรงเห็น ทรงรู้ชด ทรงแทงตลอด ซึ่งอินทรีย์ ๕ ประการนี้ ด้วยอาการ ๕๐ เหล่านี้ ฯ บริบูรณ์นิทาน
เทียบรายประโยค (50 ประโยค)
ps1.4:100.1 #
อปฺปรชกฺเข มหารชกฺเขติ สทฺโธ ปุคฺคโล อปฺปรชกฺโข อสฺสทฺโธ ปุคฺคโล มหารชกฺโข✎ ร่าง
Apparajakkhe mahārajakkheti saddho puggalo apparajakkho, assaddho puggalo mahārajakkho.
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.434
ps1.4:100.2 #
อารทฺธวิริโย ปุคฺคโล อปฺปรชกฺโข กุสีโต ปุคฺคโล มหารชกฺโข✎ ร่าง
Āraddhavīriyo puggalo apparajakkho, kusīto puggalo mahārajakkho.
ps1.4:100.3 #
อุปฏฺฐิตสฺสติ ปุคฺคโล อปฺปรชกฺโข มุฏฺฐสฺสติ ปุคฺคโล มหารชกฺโข✎ ร่าง
Upaṭṭhitassati puggalo apparajakkho, muṭṭhassati puggalo mahārajakkho.
ps1.4:100.4 #
สมาหิโต ปุคฺคโล อปฺปรชกฺโข อสมาหิโต ปุคฺคโล มหารชกฺโข✎ ร่าง
Samāhito puggalo apparajakkho, asamāhito puggalo mahārajakkho.
ps1.4:100.5 #
ปญฺญวา ปุคฺคโล อปฺปรชกฺโข ทุปฺปญฺโญ ปุคฺคโล มหารชกฺโข ฯ✎ ร่าง
Paññavā puggalo apparajakkho, duppañño puggalo mahārajakkho.
ps1.4:101.1 #
ติกฺขินฺทฺริเย มุทินฺทฺริเยติ สทฺโธ ปุคฺคโล ติกฺขินฺทฺริโย อสฺสทฺโธ ปุคฺคโล มุทินฺทฺริโย ฯเปฯ✎ ร่าง
Tikkhindriye mudindriyeti saddho puggalo tikkhindriyo, assaddho puggalo mudindriyo …pe…
ps1.4:101.2 #
ปญฺญวา ปุคฺคโล ติกฺขินฺทฺริโย ทุปฺปญฺโญ ปุคฺคโล มุทินฺทฺริโย ฯ✎ ร่าง
paññavā puggalo tikkhindriyo, duppañño puggalo mudindriyo.
ps1.4:101.3 #
สฺวากาเร ทฺวากาเรติ สทฺโธ ปุคฺคโล สฺวากาโร ฯเปฯ✎ ร่าง
Svākāre dvākāreti saddho puggalo svākāro, assaddho puggalo dvākāro …pe…
ps1.4:101.4 #
ปญฺญวา ปุคฺคโล สฺวากาโร ทุปฺปญฺโญ ปุคฺคโล ทฺวากาโร ฯ✎ ร่าง
paññavā puggalo svākāro, duppañño puggalo dvākāro.
ps1.4:101.5 #
สุวิญฺญาปเย ทุวิญฺญาปเยติ สทฺโธ ปุคฺคโล สุวิญฺญาปโย อสฺสทฺโธ ปุคฺคโล ทุวิญฺญาปโย ฯเปฯ✎ ร่าง
Suviññāpaye duviññāpayeti saddho puggalo suviññāpayo, assaddho puggalo duviññāpayo …pe…
ps1.4:101.6 #
ปญฺญวา ปุคฺคโล สุวิญฺญาปโย ทุปฺปญฺโญ ปุคฺคโล ทุวิญฺญาปโย ฯ✎ ร่าง
paññavā puggalo suviññāpayo, duppañño puggalo duviññāpayo.
ps1.4:102.1 #
อปฺเปกจฺเจ ปรโลกวชฺชภยทสฺสาวิโน อปฺเปกจฺเจ นปรโลกวชฺชภยทสฺสาวิโนติ สทฺโธ ปุคฺคโล ปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี อสฺสทฺโธ ปุคฺคโล นปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี✎ ร่าง
Appekacce paralokavajjabhayadassāvino, appekacce naparalokavajjabhayadassāvinoti saddho puggalo paralokavajjabhayadassāvī, assaddho puggalo naparalokavajjabhayadassāvī.
อ้างอิงสยามรัฐ 31.352 · ฉัฏฐสังคายนา 79.220
ps1.4:102.2 #
อารทฺธวิริโย ปุคฺคโล ปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี กุสีโต ปุคฺคโล นปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี ฯเปฯ✎ ร่าง
Āraddhavīriyo puggalo paralokavajjabhayadassāvī, kusīto puggalo naparalokavajjabhayadassāvī …pe…
ps1.4:102.3 #
ปญฺญวา ปุคฺคโล ปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี ทุปฺปญฺโญ ปุคฺคโล นปรโลกวชฺชภยทสฺสาวี ฯ✎ ร่าง
paññavā puggalo paralokavajjabhayadassāvī, duppañño puggalo naparalokavajjabhayadassāvī.
ps1.4:103.1 #
โลโกติ ขนฺธโลโก ธาตุโลโก อายตนโลโก วิปตฺติภวโลโก วิปตฺติสมฺภวโลโก สมฺปตฺติภวโลโก สมฺปตฺติสมฺภวโลโก ฯ✎ ร่าง
Lokoti khandhaloko dhātuloko āyatanaloko vipattibhavaloko vipattisambhavaloko sampattibhavaloko sampattisambhavaloko.
อ้างอิงPTS 2.34
ps1.4:104.1 #
เอโก โลโก✎ ร่าง
Eko loko—
ps1.4:104.2 #
สพฺเพ สตฺตา อาหารฏฺฐิติกา ฯ✎ ร่าง
sabbe sattā āhāraṭṭhitikā.
ps1.4:104.3 #
เทฺว โลกา✎ ร่าง
Dve lokā—
ps1.4:104.4 #
นามญฺจ รูปญฺจ ฯ✎ ร่าง
nāmañca rūpañca.
ps1.4:104.5 #
ตโย โลกา✎ ร่าง
Tayo lokā—
ps1.4:104.6 #
ติสฺโส เวทนา ฯ✎ ร่าง
tisso vedanā.
ps1.4:104.7 #
จตฺตาโร โลกา✎ ร่าง
Cattāro lokā—
ps1.4:104.8 #
จตฺตาโร อาหารา ฯ✎ ร่าง
cattāro āhārā.
ps1.4:104.9 #
ปญฺจ โลกา✎ ร่าง
Pañca lokā—
ps1.4:104.10 #
ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา ฯ✎ ร่าง
pañcupādānakkhandhā.
ps1.4:104.11 #
ฉ โลกา✎ ร่าง
Cha lokā—
ps1.4:104.12 #
ฉ อชฺฌตฺติกานิ อายตนานิ ฯ✎ ร่าง
cha ajjhattikāni āyatanāni.
ps1.4:104.13 #
สตฺต โลกา✎ ร่าง
Satta lokā—
ps1.4:104.14 #
สตฺต วิญฺญาณฏฺฐิติโย ฯ✎ ร่าง
satta viññāṇaṭṭhitiyo.
ps1.4:104.15 #
อฏฺฐ โลกา✎ ร่าง
Aṭṭha lokā—
ps1.4:104.16 #
อฏฺฐ โลกธมฺมา ฯ✎ ร่าง
aṭṭha lokadhammā.
ps1.4:104.17 #
นว โลกา✎ ร่าง
Nava lokā—
ps1.4:104.18 #
นว สตฺตาวาสา ฯ✎ ร่าง
nava sattāvāsā.
ps1.4:104.19 #
ทส โลกา✎ ร่าง
Dasa lokā—
ps1.4:104.20 #
ทสายตนานิ ฯ✎ ร่าง
dasāyatanāni.
ps1.4:104.21 #
ทฺวาทส โลกา✎ ร่าง
Dvādasa lokā—
ps1.4:104.22 #
ทฺวาทสายตนานิ ฯ✎ ร่าง
dvādasāyatanāni.
ps1.4:104.23 #
อฏฺฐารส โลกา✎ ร่าง
Aṭṭhārasa lokā—
ps1.4:104.24 #
อฏฺฐารส ธาตุโย ฯ✎ ร่าง
aṭṭhārasa dhātuyo.
ps1.4:105.1 #
วชฺชนฺติ สพฺเพ กิเลสา วชฺชา สพฺเพ ทุจฺจริตา วชฺชา สพฺเพ อภิสงฺขารา วชฺชา สพฺเพ ภวคามิกมฺมา วชฺชา✎ ร่าง
Vajjanti sabbe kilesā vajjā, sabbe duccaritā vajjā, sabbe abhisaṅkhārā vajjā, sabbe bhavagāmikammā vajjā.
ps1.4:105.2 #
อิติ อิมสฺมิญฺจ โลเก อิมสฺมิญฺจ วชฺเช ติพฺพา ภยสญฺญา ปจฺจุปฏฺฐิตา โหติ เสยฺยถาปิ อุกฺขิตฺตาสิเก วธเก✎ ร่าง
Iti imasmiñca loke imasmiñca vajje tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā honti, seyyathāpi ukkhittāsike vadhake.
ps1.4:105.3 #
อิเมหิ ปญฺญาสาย อากาเรหิ อิมานิ ปญฺจินฺทฺริยานิ ชานาติ ปสฺสติ อญฺญาติ ปฏิวิชฺฌติ ฯ✎ ร่าง
Imehi paññāsāya ākārehi imāni pañcindriyāni jānāti passati aññāti paṭivijjhatīti.
ps1.4:105.4 #
ตติยภาณวารํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Tatiyabhāṇavāro.
ps1.4:105.5 #
อินฺทฺริยกถา นิฏฺฐิตา ฯ✎ ร่าง
Indriyakathā niṭṭhitā.
ps1.5:54.3 #
Kathañca siyā?
ps1.5:0.1 #
Paṭisambhidāmagga
ps1.5:0.2 #
มหาวคฺเค✎ ร่าง
1 Mahāvagga
ps1.5:0.3 #
วิโมกฺขกถา✎ ร่าง
1.5. Vimokkhakathā
ps1.5:1.0 #
1.5.1. Uddesa
ps1.5:1.1 #
ปริปุณฺณนิทานา✎ ร่าง
Purimanidānaṁ.
อ้างอิงPTS 2.35 · สยามรัฐ 31.353 · ฉัฏฐสังคายนา 79.221 · พุทธชยันตี 35.1.436
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน