‹ กลับ
วิโมกขกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 511 · ขุ.ป. ๓๑/๖๑๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๑๑] วิโมกข์มีอยู่ ธรรมอันเป็นประธานมีอยู่ ธรรมอันเป็นประธาน แห่งวิโมกข์มีอยู่ ธรรมอันเป็นข้าศึกแก่วิโมกข์มีอยู่ ธรรมอันอนุโลมต่อวิโมกข์ มีอยู่ วิโมกข์วิวัฏมีอยู่ การเจริญวิโมกข์มีอยู่ ความสงบระงับแห่งวิโมกข์ มีอยู่ ฯ วิโมกข์เป็นไฉน คือ สุญญตวิโมกข์ อนิมิตตวิโมกข์ อัปปณิหิต วิโมกข์ ฯ สุญญตวิโมกข์เป็นไฉน อนิจจานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่น โดยความเป็นสภาพเที่ยง เพราะเหตุนั้น จึงชื่อว่า สุญญตวิโมกข์ ทุกขานุ ปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่น โดยความเป็นสุข ... อนัตตานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยความเป็นตัวตน ... นิพพิทานุปัสนาญาณ ย่อมพ้น จากความยึดมั่นโดยความเพลิดเพลิน ... วิราคานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความ ยึดมั่นโดยความกำหนัด ... นิโรธานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดย เป็นเหตุเกิด ... ปฏินิสสัคคานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยความ ถือมั่น ... อนิมิตตานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยความเป็นนิมิต ... อัปปณิหิตานุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยเป็นที่ตั้ง ... สุญญตา- *นุปัสนาญาณ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นทุกอย่าง ... ญาณ คือ การพิจารณาเห็น ความไม่เที่ยงในรูป ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยความเป็นสภาพเที่ยง เพราะ เหตุนั้น จึงชื่อว่าสุญญตวิโมกข์ ฯลฯ ญาณ คือ การพิจารณาเห็นความว่างเปล่า ในรูป ย่อมพ้นจากความยึดมั่นทุกอย่าง เพราะเหตุนั้น จึงชื่อว่าสุญญตวิโมกข์ ญาณ คือ การพิจารณาเห็นความไม่เที่ยงในเวทนา ในสัญญา ในสังขาร ใน วิญญาณ ในจักษุ ฯลฯ ในชราและมรณะ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นโดยความ เป็นสภาพเที่ยง เพราะเหตุนั้น จึงชื่อว่าสุญญตวิโมกข์ ฯลฯ ญาณ คือ การ พิจารณาเห็นความว่างเปล่าในชราและมรณะ ย่อมพ้นจากความยึดมั่นทุกอย่าง เพราะเหตุนั้น จึงชื่อว่าสุญญตวิโมกข์ นี้เป็นสุญญตวิโมกข์ ฯ
เทียบรายประโยค (38 ประโยค)
ps1.5:125.1 #
อตฺถิ วิโมกฺโข อตฺถิ มุขํ อตฺถิ วิโมกฺขมุขํ อตฺถิ วิโมกฺขปจฺจนีกํ อตฺถิ วิโมกฺขานุโลมํ อตฺถิ วิโมกฺขวิวฏฺโฏ อตฺถิ วิโมกฺขภาวนา อตฺถิ วิโมกฺขปฺปฏิปฺปสฺสทฺธิ ฯ✎ ร่าง
Atthi vimokkho, atthi mukhaṁ, atthi vimokkhamukhaṁ, atthi vimokkhapaccanīkaṁ, atthi vimokkhānulomaṁ, atthi vimokkhavivaṭṭo, atthi vimokkhabhāvanā, atthi vimokkhappaṭippassaddhi.
ps1.5:126.1 #
กตโม วิโมกฺโข ฯ✎ ร่าง
Katamo vimokkho?
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.490
ps1.5:126.2 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข อนิมิตฺโต วิโมกฺโข อปฺปณิหิโต วิโมกฺโข ฯ✎ ร่าง
Suññato vimokkho, animitto vimokkho, appaṇihito vimokkho.
ps1.5:126.3 #
กตโม สุญฺญโต วิโมกฺโข ฯ✎ ร่าง
Katamo suññato vimokkho?
ps1.5:126.4 #
อนิจฺจานุปสฺสนาญาณํ นิจฺจโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Aniccānupassanañāṇaṁ niccato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.5 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.6 #
ทุกฺขานุปสฺสนาญาณํ สุขโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Dukkhānupassanañāṇaṁ sukhato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.7 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.8 #
อนตฺตานุปสฺสนาญาณํ อตฺตโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Anattānupassanañāṇaṁ attato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.9 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.10 #
นิพฺพิทานุปสฺสนาญาณํ นนฺทิยา อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Nibbidānupassanañāṇaṁ nandiyā abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.11 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.12 #
วิราคานุปสฺสนาญาณํ ราคโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Virāgānupassanañāṇaṁ rāgato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.13 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.14 #
นิโรธานุปสฺสนาญาณํ สมุทยโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Nirodhānupassanañāṇaṁ samudayato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.15 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.16 #
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสนา- ญาณํ อาทานโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Paṭinissaggānupassanañāṇaṁ ādānato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.17 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.18 #
อนิมิตฺตานุปสฺสนาญาณํ นิมิตฺตโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Animittānupassanañāṇaṁ nimittato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.19 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.20 #
อปฺปณิหิตานุปสฺสนาญาณํ ปณิธิยา อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Appaṇihitānupassanañāṇaṁ paṇidhiyā abhinivesā muccatīti—
ps1.5:126.21 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:126.22 #
สุญฺญตานุปสฺสนาญาณํ สพฺพาภินิเวเสหิ มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Suññatānupassanañāṇaṁ sabbābhinivesehi muccatīti—
ps1.5:126.23 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:127.1 #
รูเป อนิจฺจานุปสฺสนาญาณํ นิจฺจโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
Rūpe aniccānupassanañāṇaṁ niccato abhinivesā muccatīti—
อ้างอิงPTS 2.68 · สยามรัฐ 31.402
ps1.5:127.2 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข ฯเปฯ✎ ร่าง
suññato vimokkho …pe…
ps1.5:127.3 #
รูเป สุญฺญตานุปสฺสนาญาณํ สพฺพาภินิเวเสหิ มุจฺจตีติ✎ ร่าง
rūpe suññatānupassanañāṇaṁ sabbābhinivesehi muccatīti—
ps1.5:127.4 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:127.5 #
เวทนาย✎ ร่าง
Vedanāya …pe…
ps1.5:127.6 #
สญฺญาย✎ ร่าง
saññāya …
ps1.5:127.7 #
สงฺขาเรสุ✎ ร่าง
saṅkhāresu …
ps1.5:127.8 #
วิญฺญาเณ✎ ร่าง
viññāṇe …
ps1.5:127.9 #
จกฺขุสฺมึ ฯเปฯ✎ ร่าง
cakkhusmiṁ …pe…
ps1.5:127.10 #
ชรามรเณ อนิจฺจานุปสฺสนาญาณํ นิจฺจโต อภินิเวสา มุจฺจตีติ✎ ร่าง
jarāmaraṇe aniccānupassanañāṇaṁ niccato abhinivesā muccatīti—
ps1.5:127.11 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข ฯเปฯ✎ ร่าง
suññato vimokkho …pe…
ps1.5:127.12 #
ชรามรเณ สุญฺญตานุปสฺสนาญาณํ สพฺพาภินิเวเสหิ มุจฺจตีติ✎ ร่าง
jarāmaraṇe suññatānupassanañāṇaṁ sabbābhinivesehi muccatīti—
ps1.5:127.13 #
สุญฺญโต วิโมกฺโข✎ ร่าง
suññato vimokkho.
ps1.5:127.14 #
อยํ สุญฺญโต วิโมกฺโข ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ suññato vimokkho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน