‹ กลับ
มัณฑเปยยกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 533 · ขุ.ป. ๓๑/๗๓๗๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๓๓] สัมมาทิฐิเป็นความผ่องใสแห่งการเห็น มิจฉาทิฐิเป็นกาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาทิฐินั้น เป็นธรรมที่ควรดื่ม สัมมา- *สังกัปปะเป็นความผ่องใสแห่งความดำริ มิจฉาสังกัปปะเป็นกาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาสังกัปปะนั้น เป็นธรรมที่ควรดื่ม สัมมาวาจา เป็นความผ่องใสแห่งความกำหนด มิจฉาวาจาเป็นกาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาวาจานั้น เป็นธรรมที่ควรดื่ม สัมมากัมมันตะเป็นความผ่องใส แห่งสมุฏฐาน อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมากัมมันตะนั้น เป็นธรรม ที่ควรดื่ม สัมมาอาชีวะเป็นความผ่องใสแห่งความผ่องแผ้ว มิจฉาอาชีวะเป็น กาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาอาชีวะนั้น เป็นธรรมที่ควร ดื่ม สัมมาวายามะเป็นความผ่องใสแห่งการประคองไว้ มิจฉาวายามะเป็น กาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาวายามะนั้น เป็นธรรมที่ควร ดื่ม สัมมาสติเป็นความผ่องใสแห่งการตั้งมั่น มิจฉาสตินั้นเป็นกาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาสตินั้น เป็นธรรมที่ควรดื่ม สัมมาสมาธิเป็น ความผ่องใสแห่งความไม่ฟุ้งซ่าน มิจฉาสมาธิเป็นกาก อรรถรส ธรรมรส วิมุติรส ในสัมมาสมาธินั้น เป็นธรรมที่ควรดื่ม สัมมาทิฐิเป็นความผ่องใส แห่งการเห็น สัมมาสังกัปปะเป็นความผ่องใสแห่งความดำริ สัมมาวาจาเป็น ความผ่องใสแห่งการกำหนด สัมมากัมมันตะเป็นความผ่องใสแห่งสมุฏฐาน สัมมาอาชีวะเป็นความผ่องใสแห่งความผ่องแผ้ว สัมมาวายามะเป็นความผ่องใส แห่งความประคองไว้ สัมมาสติเป็นความผ่องใสแห่งความตั้งมั่น สัมมาสมาธิเป็น ความผ่องใสแห่งความไม่ฟุ้งซ่าน สติสัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่งความตั้งมั่น ธรรมวิจยสัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่งการเลือกเฟ้น วิริยสัมโพชฌงค์เป็นความ ผ่องใสแห่งความประคองไว้ ปีติสัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่งความแผ่ซ่าน ปัสสัทธิ- *สัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่งความสงบ สมาธิสัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่ง ความไม่ฟุ้งซ่าน อุเบกขาสัมโพชฌงค์เป็นความผ่องใสแห่งการพิจารณาหาทาง สัทธาพละ เป็นความผ่องใสแห่งความไม่หวั่นไหวไปในความเป็นผู้ไม่มีศรัทธา วิริยพละเป็น ความผ่องใสแห่งความไม่หวั่นไหวไปในความเกียจคร้าน สติพละเป็นความผ่อง ใสแห่งความไม่หวั่นไหวไปในความประมาท สมาธิพละเป็นความผ่องใสแห่ง ความไม่หวั่นไหวไปในอุทธัจจะ ปัญญาพละเป็นความผ่องใสแห่งความไม่หวั่น- *ไหวไปในอวิชชา สัทธินทรีย์เป็นความผ่องใสแห่งความน้อมใจเชื่อ วิริยินทรีย์ เป็นความผ่องใสแห่งความประคองไว้ สตินทรีย์เป็นความผ่องใสแห่งการตั้งมั่น สมาธินทรีย์เป็นความผ่องใสแห่งความไม่ฟุ้งซ่าน ปัญญินทรีย์เป็นความผ่องใส แห่งการเห็น อินทรีย์เป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นใหญ่ พละเป็น ความผ่องใสเพราะอรรถว่าไม่หวั่นไหว โพชฌงค์เป็นความผ่องใสเพราะอรรถ ว่านำออก มรรคเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นเหตุ สติปัฏฐานเป็นความ ผ่องใสเพราะอรรถว่าตั้งมั่น สัมมัปปธานเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเริ่มตั้ง ไว้ อิทธิบาทเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าให้สำเร็จ สมถะเป็นความผ่อง ใสเพราะอรรถว่าไม่ฟุ้งซ่าน วิปัสสนาเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าพิจารณาเห็น สมถะและวิปัสสนาเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่ามีกิจเป็นอันเดียวกัน ธรรมที่ เป็นคู่กันเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าไม่ล่วงเกินกัน สีลวิสุทธิเป็นความผ่อง ใสเพราะอรรถว่าสำรวม จิตตวิสุทธิเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าไม่ฟุ้งซ่าน ทิฐิวิสุทธิเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเห็น วิโมกข์เป็นความผ่องใสเพราะ อรรถว่าหลุดพ้น วิชชาเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าแทงตลอด วิมุตติเป็น ความผ่องใสเพราะอรรถว่าปล่อยวาง ขยญาณเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่า ตัดขาด ญาณในความไม่เกิดขึ้นเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าสงบระงับ ฉันทะ เป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นมูล มนสิการเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่า เป็นสมุฏฐาน ผัสสะเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นที่ประชุม เวทนา เป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นที่รวม สมาธิเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่า เป็นประธาน สติเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นใหญ่ ปัญญาเป็นความ ผ่องใสเพราะอรรถว่าเป็นธรรมยิ่งกว่าธรรมนั้น วิมุตติเป็นความผ่องใสเพราะ อรรถว่าเป็นสาระ นิพพานอันหยั่งลงสู่อมตะเป็นความผ่องใสเพราะอรรถว่า เป็นที่สุด ฉะนี้แล ฯ ๑. ญาณกถา ๒. ทิฐิกถา ๓. อานาปานกถา ๔. อินทริยกถา ๕. วิโมกขกถา ๖. คติกถา ๗. กรรมกถา ๘. วิปัลลาสกถา ๙. มรรคกถา ๑๐. มัณฑเปยยกถา ฯ นิกายอันประเสริฐนี้ เป็นวรมรรคอันประเสริฐที่ ๑ ไม่มีวรรคอื่นเสมอ ท่านตั้งไว้แล้ว ฉะนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (50 ประโยค)
ps1.10:12.1 #
ทสฺสนมณฺโฑ สมฺมาทิฏฺฐิ มิจฺฉาทิฏฺฐิ กสโฏ✎ ร่าง
Dassanamaṇḍo sammādiṭṭhi, micchādiṭṭhi kasaṭo;
อ้างอิงPTS 2.90 · สยามรัฐ 31.430
ps1.10:12.2 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.3 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.4 #
อภิโรปนมณฺโฑ สมฺมาสงฺกปฺโป มิจฺฉาสงฺกปฺโป กสโฏ✎ ร่าง
Abhiniropanamaṇḍo sammāsaṅkappo, micchāsaṅkappo kasaṭo;
ps1.10:12.5 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.6 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.7 #
ปริคฺคหมณฺโฑ สมฺมาวาจา มิจฺฉาวาจา กสโฏ✎ ร่าง
Pariggahamaṇḍo sammāvācā, micchāvācā kasaṭo;
ps1.10:12.8 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.9 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.10 #
สมุฏฺฐานมณฺโฑ สมฺมากมฺมนฺโต มิจฺฉากมฺมนฺโต กสโฏ✎ ร่าง
Samuṭṭhānamaṇḍo sammākammanto, micchākammanto kasaṭo;
ps1.10:12.11 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.12 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.13 #
โวทานมณฺโฑ สมฺมาอาชีโว มิจฺฉาอาชีโว กสโฏ✎ ร่าง
Vodānamaṇḍo sammāājīvo, micchāājīvo kasaṭo;
ps1.10:12.14 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.15 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.16 #
ปคฺคหมณฺโฑ สมฺมาวายาโม มิจฺฉาวายาโม กสโฏ✎ ร่าง
Paggahamaṇḍo sammāvāyāmo, micchāvāyāmo kasaṭo;
ps1.10:12.17 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.18 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.19 #
อุปฏฺฐานมณฺโฑ สมฺมาสติ มิจฺฉาสติ กสโฏ✎ ร่าง
Upaṭṭhānamaṇḍo sammāsati, micchāsati kasaṭo;
ps1.10:12.20 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.21 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:12.22 #
อวิกฺเขปมณฺโฑ สมฺมาสมาธิ มิจฺฉาสมาธิ กสโฏ✎ ร่าง
Avikkhepamaṇḍo sammāsamādhi, micchāsamādhi kasaṭo;
ps1.10:12.23 #
โย ตตฺถ อตฺถรโส ธมฺมรโส วิมุตฺติรโส✎ ร่าง
yo tattha attharaso dhammaraso vimuttiraso—
ps1.10:12.24 #
อิทํ เปยฺยํ✎ ร่าง
idaṁ peyyaṁ.
ps1.10:13.1 #
ทสฺสนมณฺโฑ สมฺมาทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Dassanamaṇḍo sammādiṭṭhi …
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.520
ps1.10:13.2 #
อภิโรปนมณฺโฑ สมฺมาสงฺกปฺโป✎ ร่าง
abhiniropanamaṇḍo sammāsaṅkappo …
ps1.10:13.3 #
ปริคฺคหมณฺโฑ สมฺมาวาจา✎ ร่าง
pariggahamaṇḍo sammāvācā …
ps1.10:13.4 #
สมุฏฺฐานมณฺโฑ สมฺมากมฺมนฺโต✎ ร่าง
samuṭṭhānamaṇḍo sammākammanto …
ps1.10:13.5 #
โวทานมณฺโฑ สมฺมาอาชีโว✎ ร่าง
vodānamaṇḍo sammāājīvo …
ps1.10:13.6 #
ปคฺคหมณฺโฑ สมฺมาวายาโม✎ ร่าง
paggahamaṇḍo sammāvāyāmo …
ps1.10:13.7 #
อุปฏฺฐานมณฺโฑ สมฺมาสติ✎ ร่าง
upaṭṭhānamaṇḍo sammāsati …
ps1.10:13.8 #
อวิกฺเขปมณฺโฑ สมฺมาสมาธิ✎ ร่าง
avikkhepamaṇḍo sammāsamādhi.
ps1.10:14.1 #
อุปฏฺฐานมณฺโฑ สติสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
Upaṭṭhānamaṇḍo satisambojjhaṅgo …
ps1.10:14.2 #
ปวิจยมณฺโฑ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
pavicayamaṇḍo dhammavicayasambojjhaṅgo …
ps1.10:14.3 #
ปคฺคหมณฺโฑ วิริยสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
paggahamaṇḍo vīriyasambojjhaṅgo …
ps1.10:14.4 #
ผรณมณฺโฑ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
pharaṇamaṇḍo pītisambojjhaṅgo …
ps1.10:14.5 #
อุปสมมณฺโฑ ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
upasamamaṇḍo passaddhisambojjhaṅgo …
ps1.10:14.6 #
อวิกฺเขปมณฺโฑ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
avikkhepamaṇḍo samādhisambojjhaṅgo …
ps1.10:14.7 #
ปฏิสงฺขานมณฺโฑ อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค✎ ร่าง
paṭisaṅkhānamaṇḍo upekkhāsambojjhaṅgo.
ps1.10:15.1 #
อสฺสทฺธิเย อกมฺปิยมณฺโฑ สทฺธาพลํ✎ ร่าง
Assaddhiye akampiyamaṇḍo saddhābalaṁ …
ps1.10:15.2 #
โกสชฺเช อกมฺปิยมณฺโฑ วิริยพลํ✎ ร่าง
kosajje akampiyamaṇḍo vīriyabalaṁ …
ps1.10:15.3 #
ปมาเท อกมฺปิยมณฺโฑ สติพลํ✎ ร่าง
pamāde akampiyamaṇḍo satibalaṁ …
ps1.10:15.4 #
อุทฺธจฺเจ อกมฺปิยมณฺโฑ สมาธิพลํ✎ ร่าง
uddhacce akampiyamaṇḍo samādhibalaṁ …
ps1.10:15.5 #
อวิชฺชาย อกมฺปิยมณฺโฑ ปญฺญาพลํ✎ ร่าง
avijjāya akampiyamaṇḍo paññābalaṁ.
ps1.10:16.1 #
อธิโมกฺขมณฺโฑ สทฺธินฺทฺริยํ✎ ร่าง
Adhimokkhamaṇḍo saddhindriyaṁ …
อ้างอิงสยามรัฐ 31.431 · ฉัฏฐสังคายนา 79.272
ps1.10:16.2 #
ปคฺคหมณฺโฑ วิริยินฺทฺริยํ✎ ร่าง
paggahamaṇḍo vīriyindriyaṁ …
ps1.10:16.3 #
อุปฏฺฐานมณฺโฑ สตินฺทฺริยํ✎ ร่าง
upaṭṭhānamaṇḍo satindriyaṁ …
ps1.10:16.4 #
อวิกฺเขปมณฺโฑ สมาธินฺทฺริยํ✎ ร่าง
avikkhepamaṇḍo samādhindriyaṁ …
ps1.10:16.5 #
ทสฺสนมณฺโฑ ปญฺญินฺทฺริยํ✎ ร่าง
dassanamaṇḍo paññindriyaṁ.
ps1.10:17.1 #
อาธิปเตยฺยฏฺเฐน อินฺทฺริยํ มณฺโฑ อกมฺปิยฏฺเฐน พลํ มณฺโฑ นิยฺยานฏฺเฐน โพชฺฌงฺโค มณฺโฑ เหตฏฺเฐน มคฺโค มณฺโฑ อุปฏฺฐานฏฺเฐน สติปฏฺฐานา มณฺโฑ ปทหนฏฺเฐน สมฺมปฺปธานา มณฺโฑ อิชฺฌนฏฺเฐน อิทฺธิปาทา มณฺโฑ✎ ร่าง
Ādhipateyyaṭṭhena indriyā maṇḍo, akampiyaṭṭhena balā maṇḍo, niyyānaṭṭhena bojjhaṅgā maṇḍo, hetuṭṭhena maggo maṇḍo, upaṭṭhānaṭṭhena satipaṭṭhānā maṇḍo, padahanaṭṭhena sammappadhānā maṇḍo, ijjhanaṭṭhena iddhipādā maṇḍo, tathaṭṭhena saccā maṇḍo, avikkhepaṭṭhena samatho maṇḍo, anupassanaṭṭhena vipassanā maṇḍo, ekarasaṭṭhena samathavipassanā maṇḍo, anativattanaṭṭhena yuganaddhā maṇḍo, saṁvaraṭṭhena sīlavisuddhi maṇḍo, avikkhepaṭṭhena cittavisuddhi maṇḍo, dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhi maṇḍo, muttaṭṭhena vimokkho maṇḍo, paṭivedhaṭṭhena vijjā maṇḍo, pariccāgaṭṭhena vimutti maṇḍo, samucchedaṭṭhena khaye ñāṇaṁ maṇḍo, paṭippassaddhaṭṭhena anuppāde ñāṇaṁ maṇḍo, chando mūlaṭṭhena maṇḍo, manasikāro samuṭṭhānaṭṭhena maṇḍo, phasso samodhānaṭṭhena maṇḍo, vedanā samosaraṇaṭṭhena maṇḍo, samādhi pamukhaṭṭhena maṇḍo, sati ādhipateyyaṭṭhena maṇḍo, paññā taduttaraṭṭhena maṇḍo, vimutti sāraṭṭhena maṇḍo, amatogadhaṁ nibbānaṁ pariyosānaṭṭhena maṇḍoti.
อ้างอิงPTS 2.91
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน