‹ กลับ
มหาปัญญากถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 665 · ขุ.ป. ๓๑/๙๖๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๖๕] มหาปัญญา ในคำว่า ย่อมเป็นไปเพื่อความเป็นผู้มีปัญญาใหญ่ เป็นไฉน ฯ ชื่อว่าปัญญาใหญ่ เพราะอรรถวิเคราะห์ว่า กำหนดอรรถใหญ่ กำหนด ธรรมใหญ่ กำหนดนิรุติใหญ่ กำหนดปฏิภาณใหญ่ กำหนดศีลขันธ์ใหญ่ กำหนด สมาธิขันธ์ใหญ่ กำหนดปัญญาขันธ์ใหญ่ กำหนดวิมุติขันธ์ใหญ่ กำหนดวิมุติญาณ ทัสนขันธ์ใหญ่ กำหนดฐานะและอฐานะใหญ่ กำหนดวิหารสมาบัติใหญ่ กำหนด อริยสัจใหญ่ กำหนดสติปัฏฐานใหญ่ กำหนดสัมมัปปธานใหญ่ กำหนดอิทธิบาท ใหญ่ กำหนดอินทรีย์ใหญ่ กำหนดพละใหญ่ กำหนดโพชฌงค์ใหญ่ กำหนด อริยมรรคใหญ่ กำหนดสามัญผลใหญ่ กำหนดอภิญญาใหญ่ กำหนดนิพพานอัน เป็นประโยชน์อย่างยิ่ง นี้เป็นมหาปัญญา ในคำว่า ย่อมเป็นไปเพื่อเป็นผู้มีปัญญา ใหญ่ ฯ
เทียบรายประโยค (25 ประโยค)
ps3.1:18.1 #
มหาปญฺญตาย สํวตฺตนฺตีติ กตมา มหาปญฺญา ฯ✎ ร่าง
Mahāpaññatāya saṁvattantīti katamā mahāpaññā?
อ้างอิงPTS 2.191 · สยามรัฐ 31.571 · ฉัฏฐสังคายนา 79.365 · พุทธชยันตี 35.2.162
ps3.1:18.2 #
มหนฺเต อตฺเถ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante atthe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.3 #
มหนฺเต ธมฺเม ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante dhamme pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.4 #
มหนฺตา นิรุตฺติโย ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantā niruttiyo pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.5 #
มหนฺตานิ ปฏิภาณานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni paṭibhānāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.6 #
มหนฺเต สีลกฺขนฺเธ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante sīlakkhandhe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.7 #
มหนฺเต สมาธิกฺขนฺเธ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante samādhikkhandhe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.8 #
มหนฺเต ปญฺญากฺขนฺเธ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante paññākkhandhe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.9 #
มหนฺเต วิมุตฺติกฺขนฺเธ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante vimuttikkhandhe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.10 #
มหนฺเต วิมุตฺติญาณทสฺสนกฺขนฺเธ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante vimuttiñāṇadassanakkhandhe pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.11 #
มหนฺตานิ ฐานาฏฺฐานานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni ṭhānāṭṭhānāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.12 #
มหนฺตา วิหารสมาปตฺติโย ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantā vihārasamāpattiyo pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.13 #
มหนฺตานิ อริยสจฺจานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni ariyasaccāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.14 #
มหนฺเต สติปฏฺฐาเน ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante satipaṭṭhāne pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.15 #
มหนฺเต สมฺมปฺปธาเน ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante sammappadhāne pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.16 #
มหนฺเต อิทฺธิปาเท ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante iddhipāde pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.17 #
มหนฺตานิ อินฺทฺริยานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni indriyāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.18 #
มหนฺตานิ พลานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni balāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.19 #
มหนฺเต โพชฺฌงฺเค @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. เวปุลฺลคตา ฯ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahante bojjhaṅge pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.20 #
มหนฺตํ อริยมคฺคํ ๑- ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantaṁ ariyamaggaṁ pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.21 #
มหนฺตานิ สามญฺญผลานิ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantāni sāmaññaphalāni pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.22 #
มหนฺตา อภิญฺญาโย ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantā abhiññāyo pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.23 #
มหนฺตํ ปรมฏฺฐํ นิพฺพานํ ปริคฺคณฺหาตีติ มหาปญฺญา✎ ร่าง
Mahantaṁ paramatthaṁ nibbānaṁ pariggaṇhātīti—mahāpaññā.
ps3.1:18.24 #
มหาปญฺญตาย สํวตฺตนฺตีติ✎ ร่าง
Mahāpaññatāya saṁvattantīti—
ps3.1:18.25 #
อยํ มหาปญฺญา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ mahāpaññā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน