‹ กลับ
มหาปัญญากถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 668 · ขุ.ป. ๓๑/๙๖๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๖๘] คัมภีรปัญญา ในคำว่า ย่อมเป็นไปเพื่อความเป็นผู้มีปัญญา ลึกซึ้ง เป็นไฉน ฯ ชื่อว่าปัญญาลึกซึ้ง เพราะอรรถวิเคราะห์ว่า ญาณเป็นไปในขันธ์ลึกซึ้ง ใน ธาตุลึกซึ้ง ... ในอภิญญาลึกซึ้ง ในนิพพานอันเป็นประโยชน์อย่างลึกซึ้ง นี้เป็น คัมภีรปัญญา ในคำว่า ย่อมเป็นไปเพื่อความเป็นผู้มีปัญญาลึกซึ้ง ฯ
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
ps3.1:21.1 #
คมฺภีรปญฺญตาย สํวตฺตนฺตีติ กตมา คมฺภีรปญฺญา ฯ✎ ร่าง
Gambhīrapaññatāya saṁvattantīti katamā gambhīrapaññā?
อ้างอิงPTS 2.193 · สยามรัฐ 31.574 · ฉัฏฐสังคายนา 79.367
ps3.1:21.2 #
คมฺภีเรสุ ขนฺเธสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu khandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.3 #
คมฺภีราสุ ธาตูสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīrāsu dhātūsu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.4 #
คมฺภีเรสุ อายตเนสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu āyatanesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.5 #
คมฺภีเรสุ ปฏิจฺจสมุปฺปาเทสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu paṭiccasamuppādesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.6 #
คมฺภีเรสุ สุญฺญตมนุลพฺเภสุ ๑- ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu suññatamanupalabbhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.7 #
คมฺภีเรสุ อตฺเถสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu atthesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.8 #
คมฺภีเรสุ ธมฺเมสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu dhammesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.9 #
คมฺภีราสุ นิรุตฺตีสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīrāsu niruttīsu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.10 #
คมฺภีเรสุ ปฏิภาเณสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu paṭibhānesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.11 #
คมฺภีเรสุ สีลกฺขนฺเธสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu sīlakkhandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.12 #
คมฺภีเรสุ สมาธิกฺขนฺเธสุ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ... มนุปลพฺเภสุ ฯ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu samādhikkhandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.13 #
คมฺภีเรสุ ปญฺญากฺขนฺเธสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu paññākkhandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.14 #
คมฺภีเรสุ วิมุตฺติกฺขนฺเธสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu vimuttikkhandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.15 #
คมฺภีเรสุ วิมุตฺติญาณทสฺสนกฺขนฺเธสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu vimuttiñāṇadassanakkhandhesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.16 #
คมฺภีเรสุ ฐานาฏฺฐาเนสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu ṭhānāṭṭhānesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.17 #
คมฺภีราสุ วิหารสมาปตฺตีสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīrāsu vihārasamāpattīsu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.18 #
คมฺภีเรสุ อริยสจฺเจสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu ariyasaccesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.19 #
คมฺภีเรสุ สติปฏฺฐาเนสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu satipaṭṭhānesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.20 #
คมฺภีเรสุ สมฺมปฺปธาเนสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu sammappadhānesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.21 #
คมฺภีเรสุ อิทฺธิปาเทสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu iddhipādesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.22 #
คมฺภีเรสุ อินฺทฺริเยสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu indriyesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.23 #
คมฺภีเรสุ พเลสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu balesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.24 #
คมฺภีเรสุ โพชฺฌงฺเคสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu bojjhaṅgesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.25 #
คมฺภีเรสุ อริยมคฺเคสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīre ariyamagge ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.26 #
คมฺภีเรสุ สามญฺญผเลสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīresu sāmaññaphalesu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.27 #
คมฺภีราสุ อภิญฺญาสุ ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīrāsu abhiññāsu ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.28 #
คมฺภีเร ปรมฏฺเฐ นิพฺพาเน ญาณํ ปวตฺตตีติ คมฺภีรปญฺญา✎ ร่าง
Gambhīre paramatthe nibbāne ñāṇaṁ pavattatīti—gambhīrapaññā.
ps3.1:21.29 #
คมฺภีรปญฺญตาย สํวตฺตนฺตีติ✎ ร่าง
Gambhīrapaññatāya saṁvattantīti—
ps3.1:21.30 #
อยํ คมฺภีรปญฺญา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ gambhīrapaññā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน