‹ กลับ
ธรรมสัญญกเถราปทาน (๓๐๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 306 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๓๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๖] ได้มีการฉลองพระมหาโพธิแห่งพระผู้มีพระภาค พระนามว่าวิปัสสี พระ- สัมพุทธเจ้าเชษฐบุรุษของโลก ประเสริฐกว่านระ ปรากฏเหมือนว่าประ- ทับอยู่ ณ โคนไม้โพธิ สมัยนั้น พระผู้มีพระภาคแวดล้อมด้วยภิกษุสงฆ์ ทรงประกาศ (อริย) สัจจะ ๔ ทรงเปล่งอาสภิวาจา พระสัมพุทธเจ้าผู้มี กิเลสดังหลังคาเปิด ทรงแสดงโดยย่อ และทรงแสดงโดยพิสดารแล้ว ทรงยังมหาชนให้ดับร้อน เราได้ฟังธรรมของพระองค์ เชษฐบุรุษของโลก ผู้คงที่ ถวายบังคมแทบพระบาทของพระศาสดาแล้ว บ่ายหน้ากลับไปทาง ทิศอุดร ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ฟังธรรมใดในกาลนั้น ด้วยการ ฟังธรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการฟังธรรม ในกัลปที่ ๓๓ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิองค์หนึ่ง เป็นใหญ่ในแผ่นดิน มี นามชื่อว่าสุตวา มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระธรรมสัญญกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
tha-ap306:0.3 #
Dhammasaññakattheraapadāna
tha-ap306:1.1 #
วิปสฺสิโน ภควโต✎ ร่าง
“Vipassino bhagavato,
tha-ap306:1.2 #
มหาโพธิมโห อหุ✎ ร่าง
Mahābodhimaho ahu;
tha-ap306:1.3 #
รุกฺขฏฺฐสฺเสว สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
Rukkhaṭṭhasseva sambuddho,
tha-ap306:1.4 #
โลกเชฏฺโฐ นราสโภ ฯ✎ ร่าง
Lokajeṭṭho narāsabho.
tha-ap306:2.1 #
ภควา ตมฺหิ สมเย✎ ร่าง
Bhagavā tamhi samaye,
tha-ap306:2.2 #
ภิกฺขุสงฺฆปุรกฺขโต✎ ร่าง
bhikkhusaṅghapurakkhato;
tha-ap306:2.3 #
จตุสจฺจํ ปกาเสติ✎ ร่าง
Catusaccaṁ pakāseti,
tha-ap306:2.4 #
วาจาสภิมุทีรยํ ฯ✎ ร่าง
vācāsabhimudīrayaṁ.
tha-ap306:3.1 #
สงฺขิตฺเตน จ เทเสนฺโต✎ ร่าง
Saṅkhittena ca desento,
tha-ap306:3.2 #
วิตฺถาเรน จ เทสยิ✎ ร่าง
vitthārena ca desayaṁ;
tha-ap306:3.3 #
วิวฏจฺฉโท สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
Vivaṭṭacchado sambuddho,
tha-ap306:3.4 #
นิพฺพาเปสิ มหาชนํ ฯ✎ ร่าง
nibbāpesi mahājanaṁ.
tha-ap306:4.1 #
ตสฺสาหํ ธมฺมํ สุตฺวาน✎ ร่าง
Tassāhaṁ dhammaṁ sutvāna,
tha-ap306:4.2 #
โลกเชฏฺฐสฺส ตาทิโน✎ ร่าง
lokajeṭṭhassa tādino;
tha-ap306:4.3 #
วนฺทิตฺวา สตฺถุโน ปาเท✎ ร่าง
Vanditvā satthuno pāde,
tha-ap306:4.4 #
ปกฺกามิ ๔- อุตฺตรามุโข ฯ✎ ร่าง
pakkāmiṁ uttarāmukho.
tha-ap306:5.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.382
tha-ap306:5.2 #
ยํ ธมฺมมสุณึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ dhammamasuṇiṁ tadā;
tha-ap306:5.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap306:5.4 #
ธมฺมสฺสวนสฺสิทํ ๑- ผลํ ฯ✎ ร่าง
dhammasavassidaṁ phalaṁ.
tha-ap306:6.1 #
เตตฺตึสมฺหิ อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Tettiṁsamhi ito kappe,
tha-ap306:6.2 #
เอโก อาสิ ๒- มหีปติ✎ ร่าง
eko āsiṁ mahīpati;
tha-ap306:6.3 #
สุตวา นาม นาเมน✎ ร่าง
Sutavā nāma nāmena,
tha-ap306:6.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap306:7.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap306:7.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap306:7.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap306:8.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ธมฺมสญฺญโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā dhammasaññako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap306:9.1 #
ธมฺมสญฺญกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ปญฺจมํ ผลทายกตฺ✎ ร่าง
Dhammasaññakattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap307:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap307:0.2 #
Padumakesaravagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน