‹ กลับ
ชาติปุปผิยเถราปทาน
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒ · ข้อ 48 · ขุ.อป.๒. ๓๓/๑๑๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘] เมื่อพระผู้มีพระภาคพระนามว่าปทุมุตระ ผู้มีพระยศใหญ่ปรินิพพาน แล้ว เราได้เอาผอบอันเต็มด้วยดอกไม้ไปบูชาพระสรีระ เรา ยังจิตให้เลื่อมใสในบุญกรรมนั้นแล้ว ได้ไปสู่สวรรค์ชั้นนิมมานรดี เราถึงจะไปอยู่ยังเทวโลก ก็ยังประพฤติบุญกรรมอยู่ ฝนดอกไม้ตก จากฟากฟ้าเพื่อเราตลอดกาลทั้งปวง เราสมภพในมนุษย์ก็เป็นพระ ราชาผู้มียศใหญ่ ในอัตภาพนั้น ฝนดอกโกสุมตกลงมาเพื่อเราทุกเมื่อ เพราะอำนาจที่เอาดอกไม้บูชาที่พระกายของพระพุทธเจ้าผู้ทรงเห็น เหตุทั้งปวง นี้เป็นความเกิดครั้งสุดท้ายของเรา ภพที่สุดกำลังเป็น ไป ถึงทุกวันนี้ ฝนดอกไม้ก็ตกลงมาเพื่อเราทุกเวลา ในกัปที่แสน แต่กัปนี้ เราเอาดอกไม้ใดบูชา ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการบูชาพระสรีระ เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว ... พระ พุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระชาติปุปผิยเถระได้ภาษิตคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล
เทียบรายประโยค (38 ประโยค)
tha-ap460:0.3 #
Jātipupphiyattheraapadāna
tha-ap460:1.1 #
ปรินิพฺพุเต ภควติ✎ ร่าง
“Parinibbute bhagavati,
tha-ap460:1.2 #
ปทุมุตฺตเร มหายเส✎ ร่าง
padumuttare mahāyase;
tha-ap460:1.3 #
ปุปฺผจงฺโกฏเก ๑- คเหตฺวา✎ ร่าง
Pupphavaṭaṁsake katvā,
tha-ap460:1.4 #
สรีรํ อภิโรปยึ ฯ✎ ร่าง
sarīramabhiropayiṁ.
tha-ap460:2.1 #
ตตฺถ จิตฺตํ ปสาเทตฺวา✎ ร่าง
Tattha cittaṁ pasādetvā,
tha-ap460:2.2 #
นิมฺมานํ อคมาสหํ✎ ร่าง
nimmānaṁ agamāsahaṁ;
tha-ap460:2.3 #
เทวโลกํ คโต สนฺโต✎ ร่าง
Devalokagato santo,
tha-ap460:2.4 #
ปุญฺญกมฺมํ จรามหํ ฯ✎ ร่าง
puññakammaṁ sarāmahaṁ.
tha-ap460:3.1 #
อมฺพรา ปุปฺผวสฺโส เม✎ ร่าง
Ambarā pupphavasso me,
อ้างอิงPTS 2.406 · ฉัฏฐสังคายนา 58.37 · พุทธชยันตี 37.1.154
tha-ap460:3.2 #
สพฺพกาลํ ปวสฺสติ✎ ร่าง
sabbakālaṁ pavassati;
tha-ap460:3.3 #
สมฺภวามิ ๒- มนุสฺเส เว✎ ร่าง
Saṁsarāmi manusse ce,
tha-ap460:3.4 #
ราชา โหมิ มหายโส ฯ✎ ร่าง
rājā homi mahāyaso.
tha-ap460:4.1 #
ตหึ กุสุมวสฺโส เม✎ ร่าง
Tahiṁ kusumavasso me,
tha-ap460:4.2 #
อภิวสฺสติ สพฺพทา กา✎ ร่าง
abhivassati sabbadā;
tha-ap460:4.3 #
เยสุ ๓- ปุปฺผปูชาย✎ ร่าง
Tasseva pupphapūjāya,
tha-ap460:4.4 #
วาหสา สพฺพทสฺสิโน ฯ✎ ร่าง
vāhasā sabbadassino.
tha-ap460:5.1 #
อยํ ปจฺฉิมโก มยฺหํ✎ ร่าง
Ayaṁ pacchimako mayhaṁ,
tha-ap460:5.2 #
จริโม วตฺตเต ภโว✎ ร่าง
carimo vattate bhavo;
tha-ap460:5.3 #
อชฺชาปิ ปุปฺผวสฺโส เม✎ ร่าง
Ajjāpi pupphavasso me,
tha-ap460:5.4 #
อภิวสฺสติ สพฺพทา ฯ✎ ร่าง
abhivassati sabbadā.
tha-ap460:6.1 #
สตสหสฺเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Satasahassito kappe,
อ้างอิงสยามรัฐ 33.74
tha-ap460:6.2 #
ยํ ปุปฺผํ อภิโรปยึ✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap460:6.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap460:6.4 #
เทหปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
dehapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap460:7.1 #
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
tha-ap460:7.2 #
เพ สมูหตา นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap460:7.3 #
วิหรามิ อนาสโว ฯ✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
tha-ap460:8.1 #
สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติ✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
tha-ap460:8.2 #
เก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap460:8.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap460:9.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap460:9.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap460:9.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap460:10.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ชาติปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā jātipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap460:11.1 #
ชาติปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ นวมํ สตฺติปณฺณิยตฺ✎ ร่าง
Jātipupphiyattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.
tha-ap461:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap461:0.2 #
Jagatidāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน