เนื้อความทั้งข้อ
[๙๒] ข้าพระองค์เป็นช่างหม้ออยู่ในพระนครหงสวดี ได้เห็นพระพุทธเจ้า
ผู้ปราศจากกิเลสธุลี มีโอฆะอันข้ามได้แล้ว ไม่มีอาสวะ ข้าพระองค์
ได้ถวายบาตรดินที่ทำดีแล้ว แด่พระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุด ครั้น
ถวายบาตรแด่พระผู้มีพระภาคผู้ตรงผู้คงที่แล้ว เมื่อข้าพระองค์เกิด
ในภพ ย่อมได้ภาชนะทองและจานที่ทำด้วยเงิน ทำด้วยทอง และ
ทำด้วยแก้วมณี ข้าพระองค์บริโภคในถาด นี้เป็นผลแห่งบุญกรรม
ข้าพระองค์เป็นผู้เลิศกว่าชนทั้งหลายโดยยศ พืชแม้ถึงน้อยแต่หว่าน
ลงในนาดีเมื่อฝนยังท่อธารให้ตกลงทั่วโดยชอบ ผลย่อมยังชาวนาให้
ยินดีได้ ฉันใด การถวายบาตรนี้ก็เช่นนั้น ข้าพระองค์ได้หว่านลง
ในพุทธเขต เมื่อท่อธารคือปีติตกลงอยู่ ผลจักทำข้าพระองค์ให้ยินดี
เขต คือ หมู่และคณะมีประมาณเท่าใดที่จะให้ความสุขแก่สรรพสัตว์
เสมอด้วยพุทธเขตไม่มีเลย ข้าพระองค์ผู้เป็นบุรุษอาชาไนย ข้า
พระองค์ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นอุดมบุรุษ ข้า
พระองค์นอบน้อมแด่พระองค์ ข้าพระองค์บรรลุบทอันไม่หวั่นไหว
ก็เพราะได้ถวายบาตรใบหนึ่ง ในกัปที่ ๙๑ แต่กัปนี้ ข้าพระองค์
ได้ถวายบาตรใดในกาลนั้น ด้วยการถวายบาตรนั้น ข้าพระองค์ไม่
รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายบาตร ข้าพระองค์เผากิเลส
ทั้งหลายแล้ว ... พระพุทธศาสนาข้าพระองค์ได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้.
ทราบว่า ท่านพระเอกปัตตทายกเถระได้ภาษิตคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
—
Ekapattadāyakattheraapadāna
นคเร หํสวติยา✎ ร่าง
“Nagare haṁsavatiyā,
กุมฺภกาโร อโหสหํ✎ ร่าง
kumbhakāro ahosahaṁ;
อทฺทสํ วิรชํ พุทฺธํ✎ ร่าง
Addasaṁ virajaṁ buddhaṁ,
โอฆติณฺณมนาสวํ ฯ✎ ร่าง
oghatiṇṇamanāsavaṁ.
สุกตํ มตฺติกาปตฺตํ✎ ร่าง
Sukataṁ mattikāpattaṁ,
พุทฺธเสฏฺฐสฺสทาสหํ✎ ร่าง
buddhaseṭṭhassadāsahaṁ;
ปตฺตํ ทตฺวา ภควโต✎ ร่าง
Pattaṁ datvā bhagavato,
อุชุภูตสฺส ตาทิโน ฯ✎ ร่าง
ujubhūtassa tādino.
ภเว นิพฺพตฺตมาโนหํ✎ ร่าง
Bhave nibbattamānohaṁ,
โสณฺณถาเล ลภามหํ✎ ร่าง
soṇṇathāle labhāmahaṁ;
รูปิมเย จ โสวณฺเณ✎ ร่าง
Rūpimaye ca sovaṇṇe,
ตฏฺฏิเก ๑- จ มณีมเย ฯ✎ ร่าง
taṭṭike ca maṇīmaye.
ปาฏิยา ๒- ปริภุญฺชามิ✎ ร่าง
Pātiyo paribhuñjāmi,
ปุญฺญกมฺมสฺสิทํ ผลํ✎ ร่าง
puññakammassidaṁ phalaṁ;
ยสสาว ๓- ชนานญฺจ✎ ร่าง
Yasānañca dhanānañca,
อคฺคภูโต ๔- จ โหมหํ ฯ✎ ร่าง
aggabhūto ca homahaṁ.
ยถาปิ ภทฺทเก เขตฺเต ว✎ ร่าง
Yathāpi bhaddake khette,
ีชํ อปฺปมฺปิ โรปิตํ✎ ร่าง
bījaṁ appampi ropitaṁ;
สมฺมา ธารํ ปวสฺสนฺเต✎ ร่าง
Sammādhāraṁ pavecchante,
ผลํ โตเสติ กสฺสกํ ฯ✎ ร่าง
phalaṁ toseti kassakaṁ.
ตเถวิทํ ปตฺตทานํ✎ ร่าง
Tathevidaṁ pattadānaṁ,
พุทฺธเขตฺตมฺหิ โรปิตํ✎ ร่าง
buddhakhettamhi ropitaṁ;
ปีติธาเร ปวสฺสนฺเต✎ ร่าง
Pītidhāre pavassante,
ผลํ เม ๖- โตสยิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
phalaṁ maṁ tosayissati.
ยาวตา เขตฺตา วิชฺชนฺติ✎ ร่าง
Yāvatā khettā vijjanti,
สงฺฆาปิจ คณาปิจ✎ ร่าง
saṅghāpi ca gaṇāpi ca;
พุทฺธเขตฺตสโม นตฺถิ✎ ร่าง
Buddhakhettasamo natthi,
สุขโท ๗- สพฺพปาณินํ ฯ✎ ร่าง
sukhado sabbapāṇinaṁ.
นโม เต ปุริสาชญฺญ✎ ร่าง
Namo te purisājañña,
อ้างอิงสยามรัฐ 33.144
นโม เต ปุริสุตฺตม✎ ร่าง
namo te purisuttama;
เอกปตฺตํ ททิตฺวาน✎ ร่าง
Ekapattaṁ daditvāna,
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ปทํ ฯ✎ ร่าง
pattomhi acalaṁ padaṁ.
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
ยํ ปตฺตมททึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ pattamadadiṁ tadā;
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
ปตฺตทานสฺสิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
pattadānassidaṁ phalaṁ.
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 58.87
เพ สมูหตา
นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา✎ ร่าง
…pe…
วิหรามิ อนาสโว ฯ✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺต✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
เก
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิงพุทธชยันตี 37.1.246
ปิจ อฏฺฐิเม
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกปตฺตทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekapattadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
เอกปตฺตทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ
ตติยํ กาสุมาริกผลทายกตฺ✎ ร่าง
Ekapattadāyakattherassāpadānaṁ dutiyaṁ.
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna