PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 185
‹ กลับ
อภิภายตนะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 185 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๑๕๙๓ ↗
‹ ข้อ 184
ข้อ 186 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๘๕] ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? โยคาวจรบุคคล เจริญมรรคปฏิปทาเพื่อเข้าถึงรูปภูมิ ไม่มีบริกรรมสัญญาในรูปภายใน เห็นรูปภายนอกที่ไพบูลย์ ตั้งใจว่า จะรู้จะเห็นครอบงำรูปนั้น สงัดจากกาม สงัดจากอกุศลธรรม ทั้งหลายแล้ว บรรลุปฐมฌาน มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล. ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? โยคาวจรบุคคล เจริญมรรคปฏิปทาเพื่อเข้าถึงรูปภูมิ ไม่มีบริกรรมสัญญาในรูปภายใน เห็นรูปภายนอกที่ไพบูลย์ ตั้งใจว่า จะรู้จะเห็นครอบงำรูปนั้น สงัดจากกาม สงัดจากอกุศลธรรม ทั้งหลายแล้ว บรรลุปฐมฌาน มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล. ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? โยคาวจรบุคคล เจริญมรรคปฏิปทาเพื่อเข้าถึงรูปภูมิ ไม่มีบริกรรมสัญญาในรูปภายใน เห็นรูปภายนอกที่ไพบูลย์ ตั้งใจว่า จะรู้จะเห็นครอบงำรูปนั้น บรรลุทุติยฌาน ฯลฯ บรรลุ- *ตติยฌาน ฯลฯ บรรลุจตุตถฌาน ฯลฯ บรรลุปฐมฌาน ฯลฯ บรรลุปัญจมฌาน มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ds2.1.2:80.1
#
กตเม ธมฺมา กุสลา
✎ ร่าง
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิง
PTS 49 · ฉัฏฐสังคายนา 113.68
ds2.1.2:80.2
#
ยสฺมึ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ อชฺฌตฺตํ อรูปสญฺญี พหิทฺธา รูปานิ ปสฺสติ อปฺปมาณานิ ตานิ อภิภุยฺย ชานามิ ปสฺสามีติ วิวิจฺเจว กาเมหิ ฯเปฯ ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti ajjhattaṁ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni, tāni abhibhuyya jānāmi passāmīti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.2:80.3
#
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā kusalā.
ds2.1.2:81.1
#
กตเม ธมฺมา กุสลา
✎ ร่าง
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 41.108
ds2.1.2:81.2
#
ยสฺมึ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ อชฺฌตฺตํ อรูปสญฺญี พหิทฺธา รูปานิ ปสฺสติ อปฺปมาณานิ ตานิ อภิภุยฺย ชานามิ ปสฺสามีติ วิวิจฺเจว กาเมหิ ฯเปฯ ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti ajjhattaṁ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni, tāni abhibhuyya jānāmi passāmīti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.2:81.3
#
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā kusalā.
ds2.1.2:82.1
#
กตเม ธมฺมา กุสลา
✎ ร่าง
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิง
สยามรัฐ 34.70
ds2.1.2:82.2
#
ยสฺมึ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ อชฺฌตฺตํ อรูปสญฺญี พหิทฺธา รูปานิ ปสฺสติ อปฺปมาณานิ ตานิ อภิภุยฺย ชานามิ ปสฺสามีติ วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา ฯเปฯ ทุติยํ ฌานํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti ajjhattaṁ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni, tāni abhibhuyya jānāmi passāmīti vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:82.3
#
ตติยํ ฌานํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
tatiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:82.4
#
จตุตฺถํ ฌานํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
catutthaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:82.5
#
ปฐมํ ฌานํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
paṭhamaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:82.6
#
ปญฺจมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ …pe…
ds2.1.2:82.7
#
อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.2:82.8
#
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā kusalā.
ds2.1.2:82.9
#
เทฺว อารมฺมณานิ ฯ
✎ ร่าง
Dve ārammaṇāni.
ds2.1.2:83.0
#
—
2.1.2.15. Aparampi aṭṭhakkhattukaṁ
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน