PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 576
‹ กลับ
ทุกนิเทศ (ต่อ)
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 576 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๔๗๖๓ ↗
‹ ข้อ 575
ข้อ 577 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๗๖] รูปเป็นกายวิญญัติ นั้น เป็นไฉน? การเคร่งตึง กิริยาที่เคร่งตึงด้วยดี ความที่เคร่งตึงด้วยดี การแสดงให้รู้ความหมาย กิริยาที่แสดงให้รู้ความหมาย ความแสดงให้รู้ความหมาย แห่งกายของบุคคลผู้มีจิตเป็นกุศล หรือมีจิตเป็นอกุศล หรือมีจิตเป็นอัพยากฤต ก้าวไปอยู่ ถอยกลับอยู่ แลดูอยู่ เหลียวซ้ายแล ขวาอยู่ คู้เข้าอยู่ หรือเหยียดออกอยู่ อันใด รูปทั้งนี้เรียกว่า รูปเป็นกายวิญญัติ. รูปไม่เป็นกายวิญญัติ นั้น เป็นไฉน? จักขายตนะ ฯลฯ กพฬิงการาหาร รูปทั้งนี้เรียกว่า รูปไม่เป็นกายวิญญัติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ds2.2.3:127.1
#
กตมนฺตํ รูปํ กายวิญฺญตฺติ
✎ ร่าง
Katamaṁ taṁ rūpaṁ kāyaviññatti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 34.225
ds2.2.3:127.2
#
ยา กุสลจิตฺตสฺส วา อกุสลจิตฺตสฺส วา อพฺยากตจิตฺตสฺส วา อภิกฺกมนฺตสฺส วา ปฏิกฺกมนฺตสฺส วา อาโลเกนฺตสฺส วา วิโลเกนฺตสฺส วา สมฺมิญฺเชนฺตสฺส วา ปสาเรนฺตสฺส วา กายสฺส ถมฺภนา สนฺถมฺภนา สนฺถมฺภิตตฺตํ วิญฺญตฺติ วิญฺญาปนา วิญฺญาปิตตฺตํ
✎ ร่าง
Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā abhikkamantassa vā paṭikkamantassa vā ālokentassa vā vilokentassa vā samiñjentassa vā pasārentassa vā kāyassa thambhanā santhambhanā santhambhitattaṁ viññatti viññāpanā viññāpitattaṁ—
ds2.2.3:127.3
#
อิทนฺตํ รูปํ กายวิญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ taṁ rūpaṁ kāyaviññatti.
ds2.2.3:128.1
#
กตมนฺตํ รูปํ นกายวิญฺญตฺติ
✎ ร่าง
Katamaṁ taṁ rūpaṁ na kāyaviññatti?
ds2.2.3:128.2
#
จกฺขายตนํ ฯเปฯ กพฬึกาโร อาหาโร
✎ ร่าง
Cakkhāyatanaṁ …pe… kabaḷīkāro āhāro—
ds2.2.3:128.3
#
อิทนฺตํ รูปํ นกายวิญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ taṁ rūpaṁ na kāyaviññatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน