PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 745
‹ กลับ
คันถโคจฉกะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 745 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๖๔๖๘ ↗
‹ ข้อ 744
ข้อ 746 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๔๕] ธรรมเป็นคันถะและสัมปยุตด้วยคันถะ เป็นไฉน? สีลัพพตปรามาสกายคันถะ เป็นคันถะ และสัมปยุตด้วยคันถะ โดยอภิชฌากายคันถะ อภิชฌากายคันถะ เป็นคันถะ และสัมปยุตด้วยคันถะ โดยสีลัพพตปรามาสกายคันถะ อิทังสัจจาภินิเวสกายคันถะ เป็นคันถะ และสัมปยุตด้วยคันถะ โดยอภิชฌากายคันถะ อภิชฌากายคันถะ เป็นคันถะ และสัมปยุตด้วยคันถะ โดยอิทังสัจจาภินิเวสกายคันถะ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นคันถะและสัมปยุตด้วยคันถะ. ธรรมสัมปยุตด้วยคันถะแต่ไม่เป็นคันถะ เป็นไฉน? ธรรมเหล่าใด สัมปยุตด้วยคันถธรรมเหล่านั้น เว้นคันถธรรมเหล่านั้นเสีย คือ เวทนา- *ขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมสัมปยุตด้วยคันถะแต่ไม่เป็นคันถะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ds2.3.2:121.1
#
กตเม ธมฺมา คนฺถา เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จ
✎ ร่าง
Katame dhammā ganthā ceva ganthasampayuttā ca?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 113.255
ds2.3.2:121.2
#
สีลพฺพตปรามาโส กายคนฺโถ อภิชฺฌากายคนฺเถน ๑- คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺโต จ อภิชฺฌา กายคนฺโถ สีลพฺพตปรามาสกายคนฺเถน ๒- คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺโต จ อิทํสจฺจาภินิเวโส กายคนฺโถ อภิชฺฌากายคนฺเถน คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺโต จ อภิชฺฌา กายคนฺโถ อิทํสจฺจาภินิเวสกายคนฺเถน ๓- คนฺโถ เจว คนฺถสมฺปยุตฺโต จ
✎ ร่าง
Sīlabbataparāmāso kāyagantho abhijjhākāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, abhijjhākāyagantho sīlabbataparāmāsena kāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, idaṁsaccābhiniveso kāyagantho abhijjhākāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, abhijjhākāyagantho idaṁsaccābhinivesena kāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca—
ds2.3.2:121.3
#
อิเม ธมฺมา คนฺถา เจว คนฺถสมฺปยุตฺตา จ ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā ganthā ceva ganthasampayuttā ca.
ds2.3.2:122.1
#
กตเม ธมฺมา คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺถา
✎ ร่าง
Katame dhammā ganthasampayuttā ceva no ca ganthā?
อ้างอิง
PTS 204 · สยามรัฐ 34.295 · พุทธชยันตี 41.436
ds2.3.2:122.2
#
เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สมฺปยุตฺตา เต ธมฺเม ฐเปตฺวา เวทนากฺขนฺโธ ฯเปฯ วิญฺญาณกฺขนฺโธ
✎ ร่าง
Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho …pe… viññāṇakkhandho—
ds2.3.2:122.3
#
อิเม ธมฺมา คนฺถสมฺปยุตฺตา เจว โน จ คนฺถา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā ganthasampayuttā ceva no ca ganthā.
ds2.3.2:123.0
#
—
2.3.2.5.6. Ganthavippayuttaganthaniyaduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน