PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 828
‹ กลับ
ปิฏฐิทุกะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 828 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๗๑๐๙ ↗
‹ ข้อ 827
ข้อ 829 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๒๘] ธรรมเป็นกามาวจร เป็นไฉน? ขันธ์ ธาตุ อายตนะ รูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ ซึ่งท่องเที่ยวอยู่ นับเนื่องอยู่ ในภูมิระหว่างนี้ คือ เบื้องต่ำกำหนดอเวจีนรกเป็นที่สุด เบื้องสูงกำหนดเทพชั้น ปรนิมมิตวสวัตตีเป็นที่สุด อันใด สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกามาวจร. ธรรมไม่เป็นกามาวจร เป็นไฉน? รูปาวจรธรรม อรูปาวจรธรรม อปริยาปันนธรรม สภาวธรรมเหล่านี้ ชื่อว่า ธรรมไม่ เป็นกามาวจร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ds2.3.2:262.1
#
กตเม ธมฺมา กามาวจรา
✎ ร่าง
Katame dhammā kāmāvacarā?
อ้างอิง
PTS 224
ds2.3.2:262.2
#
เหฏฺฐโต อวีจินิรยํ ปริยนฺตํ กริตฺวา อุปริโต ปรนิมฺมิตวสวตฺตี เทเว อนฺโต กริตฺวา ยํ เอตสฺมึ อนฺตเร เอตฺถาวจรา เอตฺถ ปริยาปนฺนา ขนฺธธาตุอายตนา รูปา เวทนา สญฺญา สงฺขารา วิญฺญาณํ
✎ ร่าง
Heṭṭhato avicinirayaṁ pariyantaṁ karitvā, uparito paranimmitavasavattī deve anto karitvā, yaṁ etasmiṁ antare etthāvacarā ettha pariyāpannā khandhadhātu āyatanā, rūpaṁ vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṁ—
ds2.3.2:262.3
#
อิเม ธมฺมา กามาวจรา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā kāmāvacarā.
ds2.3.2:263.1
#
กตเม ธมฺมา นกามาวจรา
✎ ร่าง
Katame dhammā na kāmāvacarā?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 41.476
ds2.3.2:263.2
#
รูปาวจรา อรูปาวจรา อปริยาปนฺนา
✎ ร่าง
Rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā—
ds2.3.2:263.3
#
อิเม ธมฺมา นกามาวจรา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā na kāmāvacarā.
ds2.3.2:264.0
#
—
2.3.2.13.12. Rūpāvacaraduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน