PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 859
‹ กลับ
สุตตันติกทุกะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 859 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๗๒๙๐ ↗
‹ ข้อ 858
ข้อ 860 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๕๙] อาชชวะ เป็นไฉน? ความซื่อตรง ความไม่คด ความไม่งอ ความไม่โกง อันใด นี้เรียกว่าอาชชวะ มัททวะ เป็นไฉน? ความอ่อนโยน ความละมุนละไม ความไม่แข็ง ความไม่กระด้าง ความเจียมใจ อันใด นี้เรียกว่า มัททวะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ds2.3.3:47.1
#
ตตฺถ กตโม อาชฺชโว
✎ ร่าง
Tattha katamo ajjavo?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 113.286
ds2.3.3:47.2
#
ยา อาชฺชวตา อชิมฺหตา อวงฺกตา อกุฏิลตา
✎ ร่าง
Yā ajjavatā ajimhatā avaṅkatā akuṭilatā—
ds2.3.3:47.3
#
อยํ วุจฺจติ อาชฺชโว ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati ajjavo.
ds2.3.3:48.1
#
ตตฺถ กตโม มทฺทโว
✎ ร่าง
Tattha katamo maddavo?
ds2.3.3:48.2
#
ยา มุทุตา มทฺทวตา อกกฺขฬตา อกถินตา นีจจิตฺตตา
✎ ร่าง
Yā mudutā maddavatā akakkhaḷatā akathinatā nīcacittatā—
ds2.3.3:48.3
#
อยํ วุจฺจติ มทฺทโว ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati maddavo.
ds2.3.3:49.0
#
—
2.3.3.25. Khantiduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน