PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 940
‹ กลับ
ปรามาสโคจฉกะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 940 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๘๑๕๒ ↗
‹ ข้อ 939
ข้อ 941 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๔๐] ธรรมเป็นปรามาสะ และเป็นอารมณ์ของปรามาสะ เป็นไฉน? ปรามาสธรรมนั้นแล ชื่อว่า ธรรมปรามาสะ และเป็นอารมณ์ของปรามาสะ. ธรรมเป็นอารมณ์ของปรามาสะ แต่ไม่เป็นปรามาสะ เป็นไฉน? อกุศลที่เหลือ เว้นปรามาสะเสีย กุศลในภูมิ ๓ วิบากในภูมิ ๓ กิริยาอัพยากฤตในภูมิ ๓ และรูปทั้งหมด สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นอารมณ์ของปรามาสะ แต่ไม่เป็นปรามาสะ. ธรรมไม่เป็นอารมณ์ของปรามาสะ จะกล่าวว่า ธรรมเป็นปรามาสะและเป็นอารมณ์ ของปรามาสะก็ไม่ได้ ว่าธรรมเป็นอารมณ์ของปรามาสะ แต่ไม่เป็นปรามาสะก็ไม่ได้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ds2.4.2:85.1
#
กตเม ธมฺมา ปรามาสาเจวปรามฏฺฐาจ
✎ ร่าง
Katame dhammā parāmāsā ceva parāmaṭṭhā ca?
อ้างอิง
PTS 253 · สยามรัฐ 34.366
ds2.4.2:85.2
#
โสเอว ปรามาโส ปรามาโสเจวปรามฏฺโฐจ ฯ
✎ ร่าง
So eva parāmāso parāmāso ceva parāmaṭṭho ca.
ds2.4.2:86.1
#
กตเม ธมฺมา ปรามฏฺฐาเจวโนจปรามาสา
✎ ร่าง
Katame dhammā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā?
ds2.4.2:86.2
#
ฐเปตฺวา ปรามาสํ อวเสสํ อกุสลํ ตีสุ ภูมีสุ กุสลํ ตีสุ ภูมีสุ วิปาโก ตีสุ ภูมีสุ กิริยาพฺยากตํ สพฺพญฺจ รูปํ
✎ ร่าง
Ṭhapetvā parāmāsaṁ avasesaṁ akusalaṁ, tīsu bhūmīsu kusalaṁ, tīsu bhūmīsu vipāko, tīsu bhūmīsu kiriyābyākataṁ, sabbañca rūpaṁ—
ds2.4.2:86.3
#
อิเม ธมฺมา ปรามฏฺฐาเจวโนจปรามาสา ฯ
✎ ร่าง
ime dhammā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā.
ds2.4.2:86.4
#
อปรามฏฺฐา ธมฺมา น วตฺตพฺพา
✎ ร่าง
Aparāmaṭṭhā dhammā na vattabbā—
ds2.4.2:86.5
#
ปรามาสาเจวปรามฏฺฐาจาติปิ ปรามฏฺฐาเจวโนจปรามาสาติปิ ฯ
✎ ร่าง
parāmāsā ceva parāmaṭṭhā cātipi, parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsātipi.
ds2.4.2:87.0
#
—
2.4.2.9.5. Parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhaduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน