‹ กลับ
อุปปัตตานุปปัตติวาร
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 1087 · อภิ.วิ. ๓๕/๑๓๙๗๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๘๗] ในกามธาตุ มีขันธ์เท่าไร ฯลฯ มีจิตเท่าไร ในกามธาตุ มีขันธ์ ๕ อายตนะ ๑๒ ธาตุ ๑๘ สัจจะ ๓ อินทรีย์ ๒๒ เหตุ ๙ อาหาร ๔ ผัสสะ ๗ เวทนา ๗ สัญญา ๗ เจตนา ๗ จิต ๗ บรรดาธรรมเหล่านั้น ขันธ์ ๕ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ รูปขันธ์ ฯลฯ วิญญาณขันธ์ เหล่านี้เรียกว่า ขันธ์ ๕ ในกามธาตุ อายตนะ ๑๒ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ จักขายตนะ รูปายตนะ ฯลฯ ฆานายตนะ ธัมมายตนะ เหล่านี้ เรียกว่า อายตนะ ๑๒ ในกามธาตุ ธาตุ ๑๘ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ จักขุธาตุ รูปธาตุ จักขุวิญญาณธาตุ ฯลฯ มโนธาตุ ธัมมธาตุ มโนวิญญาณธาตุ เหล่านี้เรียกว่า ธาตุ ๑๘ ในกามธาตุ สัจจะ ๓ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ ทุกขสัจจะ สมุทยสัจจะ มัคคสัจจะ เหล่านี้เรียกว่า สัจจะ ๓ ใน กามธาตุ อินทรีย์ ๒๒ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ จักขุนทรีย์ ฯลฯ อัญญาตาวินทรีย์ เหล่านี้เรียกว่า อินทรีย์ ๒๒ ในกามธาตุ เหตุ ๙ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ กุศลเหตุ ๓ อกุศลเหตุ ๓ อัพยากตเหตุ ๓ เหล่านี้เรียกว่า เหตุ ๙ ในกามธาตุ อาหาร ๔ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ กพฬิงการาหาร ผัสสาหาร มโนสัญเจตนาหาร วิญญาณาหาร เหล่า นี้เรียกว่า อาหาร ๔ ในกามธาตุ ผัสสะ ๗ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ จักขุสัมผัส ฯลฯ มโนวิญญาณธาตุสัมผัส เหล่านี้เรียกว่า ผัสสะ ๗ ในกามธาตุ เวทนา ๗ สัญญา ๗ เจตนา ๗ จิต ๗ ในกามธาตุ เป็นไฉน คือ จักขุวิญญาณ ฯลฯ มโนธาตุ มโนวิญญาณธาตุ เหล่านี้เรียกว่า จิต ๗ ในกามธาตุ
เทียบรายประโยค (39 ประโยค)
vb18:18.1 #
กามธาตุยา กติ ขนฺธา ฯเปฯ กติ จิตฺตานิ ฯ✎ ร่าง
Kāmadhātuyā kati khandhā, kati āyatanāni, kati dhātuyo, kati saccāni, kati indriyāni, kati hetū, kati āhārā, kati phassā, kati vedanā, kati saññā, kati cetanā, kati cittāni?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.472
vb18:19.1 #
กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา ทฺวาทสายตนานิ อฏฺฐารส ธาตุโย ตีณิ สจฺจานิ พาวีสตินฺทฺริยานิ นว เหตู จตฺตาโร อาหารา สตฺต ผสฺสา สตฺต เวทนา สตฺต สญฺญา สตฺต เจตนา สตฺต จิตฺตานิ ฯ✎ ร่าง
Kāmadhātuyā pañcakkhandhā, dvādasāyatanāni, aṭṭhārasa dhātuyo, tīṇi saccāni, bāvīsatindriyāni, nava hetū, cattāro āhārā, satta phassā, satta vedanā, satta saññā, satta cetanā, satta cittāni.
vb18:20.1 #
ตตฺถ กตเม กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา✎ ร่าง
Tattha katame kāmadhātuyā pañcakkhandhā?
vb18:20.2 #
รูปกฺขนฺโธ ฯเปฯ วิญฺญาณกฺขนฺโธ✎ ร่าง
Rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho—
vb18:20.3 #
อิเม วุจฺจนฺติ กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา ฯ✎ ร่าง
ime vuccanti “kāmadhātuyā pañcakkhandhā”.
vb18:21.1 #
ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา ทฺวาทสายตนานิ✎ ร่าง
Tattha katamāni kāmadhātuyā dvādasāyatanāni?
อ้างอิงสยามรัฐ 35.545
vb18:21.2 #
จกฺขายตนํ รูปายตนํ ฯเปฯ มนายตนํ ธมฺมายตนํ✎ ร่าง
Cakkhāyatanaṁ, rūpāyatanaṁ, sotāyatanaṁ, saddāyatanaṁ, ghānāyatanaṁ, gandhāyatanaṁ, jivhāyatanaṁ, rasāyatanaṁ, kāyāyatanaṁ, phoṭṭhabbāyatanaṁ, manāyatanaṁ, dhammāyatanaṁ—
vb18:21.3 #
อิมานิ วุจฺจนฺติ กามธาตุยา ทฺวาทสายตนานิ ฯ✎ ร่าง
imāni vuccanti “kāmadhātuyā dvādasāyatanāni”.
vb18:22.1 #
ตตฺถ กตมา กามธาตุยา อฏฺฐารส ธาตุโย✎ ร่าง
Tattha katamā kāmadhātuyā aṭṭhārasa dhātuyo?
vb18:22.2 #
จกฺขุธาตุ รูปธาตุ จกฺขุวิญฺญาณธาตุ ฯเปฯ มโนธาตุ ธมฺมธาตุ มโนวิญฺญาณธาตุ✎ ร่าง
Cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānadhātu, gandhadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhādhātu, rasadhātu, jivhāviññāṇadhātu, kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu, manoviññāṇadhātu—
vb18:22.3 #
อิมา วุจฺจนฺติ กามธาตุยา อฏฺฐารส ธาตุโย ฯ✎ ร่าง
imā vuccanti “kāmadhātuyā aṭṭhārasa dhātuyo”.
vb18:23.1 #
ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ✎ ร่าง
Tattha katamāni kāmadhātuyā tīṇi saccāni?
อ้างอิงพุทธชยันตี 43.280
vb18:23.2 #
ทุกฺขสจฺจํ สมุทยสจฺจํ มคฺคสจฺจํ✎ ร่าง
Dukkhasaccaṁ, samudayasaccaṁ, maggasaccaṁ—
vb18:23.3 #
อิมานิ วุจฺจนฺติ กามธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ ฯ✎ ร่าง
imāni vuccanti “kāmadhātuyā tīṇi saccāni”.
vb18:24.1 #
ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา พาวีสตินฺทฺริยานิ✎ ร่าง
Tattha katamāni kāmadhātuyā bāvīsatindriyāni?
vb18:24.2 #
จกฺขุนฺทฺริยํ ฯเปฯ อญฺญาตาวินฺทฺริยํ✎ ร่าง
Cakkhundriyaṁ, sotindriyaṁ …pe… aññātāvindriyaṁ—
vb18:24.3 #
อิมานิ วุจฺจนฺติ กามธาตุยา พาวีสตินฺทฺริยานิ ฯ✎ ร่าง
imāni vuccanti “kāmadhātuyā bāvīsatindriyāni”.
vb18:25.1 #
ตตฺถ กตเม กามธาตุยา นว เหตู✎ ร่าง
Tattha katame kāmadhātuyā nava hetū?
vb18:25.2 #
ตโย กุสลเหตู ตโย อกุสลเหตู ตโย อพฺยากตเหตู✎ ร่าง
Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū …pe…
vb18:25.3 #
อิเม วุจฺจนฺติ กามธาตุยา นว เหตู ฯ✎ ร่าง
ime vuccanti “kāmadhātuyā nava hetū”.
vb18:26.1 #
ตตฺถ กตเม กามธาตุยา จตฺตาโร อาหารา✎ ร่าง
Tattha katame kāmadhātuyā cattāro āhārā?
อ้างอิงPTS 405 · ฉัฏฐสังคายนา 114.473
vb18:26.2 #
กพฬิงฺกาโร อาหาโร ผสฺสาหาโร มโนสญฺเจตนาหาโร วิญฺญาณาหาโร✎ ร่าง
Kabaḷīkārāhāro, phassāhāro, manosañcetanāhāro, viññāṇāhāro—
vb18:26.3 #
อิเม วุจฺจนฺติ กามธาตุยา จตฺตาโร อาหารา ฯ✎ ร่าง
ime vuccanti “kāmadhātuyā cattāro āhārā”.
vb18:27.1 #
ตตฺถ กตเม กามธาตุยา สตฺต ผสฺสา✎ ร่าง
Tattha katame kāmadhātuyā satta phassā?
vb18:27.2 #
จกฺขุสมฺผสฺโส ฯเปฯ มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส✎ ร่าง
Cakkhusamphasso sotasamphasso, ghānasamphasso, jivhāsamphasso, kāyasamphasso, manodhātusamphasso, manoviññāṇadhātusamphasso—
vb18:27.3 #
อิเม วุจฺจนฺติ กามธาตุยา สตฺต ผสฺสา ฯ✎ ร่าง
ime vuccanti “kāmadhātuyā satta phassā”.
vb18:28.1 #
ตตฺถ กตมา กามธาตุยา สตฺต เวทนา✎ ร่าง
Tattha katamā kāmadhātuyā satta vedanā?
vb18:28.2 #
Cakkhusamphassajā vedanā, sotasamphassajā vedanā, ghānasamphassajā vedanā, jivhāsamphassajā vedanā, kāyasamphassajā vedanā, manodhātusamphassajā vedanā, manoviññāṇadhātusamphassajā vedanā—
vb18:28.3 #
imā vuccanti “kāmadhātuyā satta vedanā”.
vb18:29.1 #
สตฺต สญฺญา✎ ร่าง
Tattha katamā kāmadhātuyā satta saññā?
vb18:29.2 #
Cakkhusamphassajā saññā, sotasamphassajā saññā, ghānasamphassajā saññā, jivhāsamphassajā saññā, kāyasamphassajā saññā, manodhātusamphassajā saññā, manoviññāṇadhātusamphassajā saññā—
vb18:29.3 #
imā vuccanti “kāmadhātuyā satta saññā”.
vb18:30.1 #
สตฺต เจตน✎ ร่าง
Tattha katamā kāmadhātuyā satta cetanā?
vb18:30.2 #
Cakkhusamphassajā cetanā, sotasamphassajā cetanā, ghānasamphassajā cetanā, jivhāsamphassajā cetanā, kāyasamphassajā cetanā, manodhātusamphassajā cetanā, manoviññāṇadhātusamphassajā cetanā—
vb18:30.3 #
imā vuccanti “kāmadhātuyā satta cetanā”.
vb18:31.1 #
า สตฺต จิตฺตานิ✎ ร่าง
Tattha katamāni kāmadhātuyā satta cittāni?
vb18:31.2 #
จกฺขุวิญฺญาณํ ฯเปฯ มโนธาตุ มโนวิญฺญาณธาตุ✎ ร่าง
Cakkhuviññāṇaṁ, sotaviññāṇaṁ, ghānaviññāṇaṁ, jivhāviññāṇaṁ, kāyaviññāṇaṁ, manodhātu, manoviññāṇadhātu—
vb18:31.3 #
อิมานิ วุจฺจนฺติ กามธาตุยา สตฺต จิตฺตานิ ฯ✎ ร่าง
imāni vuccanti “kāmadhātuyā satta cittāni”.
vb18:32.0 #
2.2. Rūpadhātu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน